
Дом Лакша

Пожалуйста знайте, что прочтение документов, опубликованных на этой странице, является автоматическим согласием со всем написанным.
ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША ОЛЬГИ ЛАКША.
1.1. ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" LAK01172026–71717P КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША ОЛЬГИ ЛАКША.
1.1.1. Последствия нарушения моих прав, нарушение прав которых затрагивает мои личные интересы наказываются всеми возможными способами и по моему усмотрению без ущерба для меня.
1.1.2. Живой мужчина или живая женщина подсудны только племенному суду и суду, права и полномочия которому были даны мной, как коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.1.3. В силу высшего естественного закона и фундаментальных норм международного права живой мужчина и живая женщина, включая меня как непосредственного создателя настоящего договора публичной оферты и представителей нашего рода как его коллективных составителей, наделены абсолютным достоинством коренного племенного народа вепсов клана Лакша. Наша жизнь и наши неотъемлемые права признаются высшей неприкосновенной ценностью. Любые общества, международные организации, структуры, образования и кто бы то ни было обязаны безоговорочно соблюдать и защищать этот статус во всех без исключения юрисдикциях, мирах и пространствах.
1.1.4. Нарушение каких-либо прав и основных свобод коренного племенного народа вепсов клана Лакша подпадает также под действие международных и иных правовых документов без срока давности и в частности документа "УСТАВ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ СУДА И НАКАЗАНИЯ ГЛАВНЫХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН ОСИ", принятый в городе Лондон 8 августа 1945 года. Нарушивший права коренного племенного народа вепсов клана Лакша подлежит незамедлительному наказанию за совершённые преступления.
1.1.5. При прекращении со мной ранее заключенных устных или письменных соглашений и договоров, сторона, имеющая со мной взаимоотношения на данный момент, должна возместить мне все вложенные мной средства согласно данного документа договора публичной оферты.
1.1.6. При нарушении моих прав и законных интересов или наступлении последствий несоблюдения договора или причинённого мне ущерба, вреда и иных расходов, затрат и потерь с моей стороны, форм собственности и иных образований, сторона, нарушившая мои права и законные интересы выплачивает мне счёт на выставленную сумму из расчёта отнятого прямо или косвенно у меня времени в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы за каждые полные или неполные сутки нарушения. Сумма долга является твёрдой и подлежит немедленной уплате по требованию на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.1.7. При согласии с моим договором публичной оферты, сторона, принявшая его, обязуется соблюдать условия и несёт ответственность за несоблюдение условий договора и возмещает мне все понесённые затраты, расходы, причинённый мне ущерб за каждые полные или неполные сутки моей жизни в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы. Сумма долга является твёрдой и подлежит немедленной уплате по требованию на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.1.8. В случае отказа какого бы то ни было лица, агента, организации или искусственной структуры от безоговорочного акцепта настоящего волеизъявления, независимо от наличия или отсутствия предшествующих взаимоотношений, любые текущие связи с отказавшимся нарушителем подлежат немедленному расторжению.
1.1.9. Размер требуемой компенсации строго тарифицируется за весь период фактического отвлечения моих жизненных ресурсов. Отсчёт долговых обязательств нарушителя за растрату моего личного времени начинается с момента выявления факта нарушения и начала разбирательства, окончательно фиксируясь днём направления официального извещения. Настоящим императивно закрепляется, что каждый представитель нашего рода, принимающий фактическое участие в указанном разбирательстве, наделяется абсолютным правом выставлять счёт и взимать с нарушителя самостоятельную полноразмерную компенсацию за отвлечение его личного времени.
1.2. ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ – ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША С ДРУГИМИ КОРЕННЫМИ ПЛЕМЕННЫМИ НАРОДАМИ, А ТАКЖЕ С ЛЮБЫМИ ЛИЦАМИ, ОРГАНИЗАЦИЯМИ И СТРУКТУРАМИ.
1.2.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
1.2.1.1. Настоящий договор определяет порядок взаимодействия по самым различным вопросам и является публичной офертой, адресуемой неопределённому кругу взаимодействующих, заключить данный договор, содержащий все существенные условия взаимодействия.
1.2.1.2. К отношениям между коренным племенным народом вепсов клана Лакша и другими: далее по тексту – стороны, применяются положения настоящего договора, условий взаимодействия, размещенных на любом ресурсе в свободном открытом или закрытом доступе, являющихся неотъемлемой частью договора.
1.2.1.3. В случае принятия условий настоящего договора, т.е. публичной оферты, взаимодействующий производит акцепт этой оферты, становится участником. Совершение действий по указанным условиям сторон в соответствии с условиями договора является акцептом оферты, что считается равносильным заключению договора на условиях, изложенных в оферте. На основании вышеизложенного, внимательно ознакомьтесь с текстом публичной оферты и, если вы не согласны с каким-либо пунктом оферты, вам предлагается отказаться от взаимодействия.
1.2.1.4. Представители коренного племенного народа вепсов клана Лакша оставляют за собой право вносить изменения в настоящий договор и в информацию, размещённую у себя, в связи с чем, взаимодействующий обязуется на момент обращения к коренному племенному народу вепсов клана Лакша учитывать возможные изменения.
1.2.1.5. Публикация информации, очевидно не соответствующей предложению, в том числе суммы компенсации личного времени, фото и описания, признаются технической ошибкой и подлежат мгновенному исправлению.
1.2.1.6. Каждая сторона гарантирует другой стороне, что обладает соответствующим правом и достаточным объемом дееспособности, а равно всеми иными правами полномочиями, необходимыми для заключения и исполнения настоящего договора.
1.2.1.7. В настоящей оферте, если контекст не требует иного, нижеприведенные термины имеют следующие значения: "Оферта" – публичное предложение, адресованное любому, заключить с ним договор – далее по тексту – "Договор", на условиях, содержащихся в настоящем Договоре. "Предлагающий" – коренной племенной народ вепсов клана Лакша. "Принимающий" или "Принявший" – любой, кто-либо, заключивший с коренным племенным народом вепсов клана Лакша настоящий договор оферты на условиях, содержащихся в нём, заказывающий, приобретающий предлагаемое исключительно для нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, а только для личного использования или для пользования другими без надбавочной стоимости и на благо общества, окружающего мира и пространства. "Получатель" – тот, кто равен "Принимающему", но не является приобретателем предложенного, а лишь временно получает вместо "Принимающего". "Предложение" или "Предлагаемое" или "Предложенное" – перечень наименований ассортимента, представленный к взаимодействию. "Полученное" - полученное Предложение или Предлагаемое или Предложенное. "Акцепт" – полное и безоговорочное принятие условий настоящего Договора. "Взаимодействующий" – тот, кто принимает и соглашается со всеми условиями, изложенными в настоящем Договоре, и с информацией, размещённой в общедоступных источниках личной информации коренного племенного народа вепсов клана Лакша в момент совершения необходимых действий по акцептированию Договора. Взаимодействующими являются: "Предлагающий" и "Принимающий".
1.2.1.8. На настоящий Договор публичной оферты о взаимодействии коренного племенного народа вепсов клана Лакша с другими не распространяется действие никакого государства и никакое законодательство – налоговое, гражданское и другое, а также документы любой организации, пока не будет заключён письменный договор с государством, организацией и другой формой собственности и образования с конкретным определённым лицом или лицами или кем-либо, на которых тогда будет распространяться другое законодательство.
1.2.1.9. Договор публичной оферты с коренным племенным народом вепсов клана Лакша является полностью самостоятельным, независимым и свободным и все возникающие взаимоотношения по нему и последствия по возможным спорным моментам недобросовестности взаимодействующих решаются взаимодействующими сторонами только в племенном суде, в независимых, честных и беспристрастных судах или организованных самостоятельно третейских судах, или независимых третейских судах на территории заключения договоров, союзов и других сделок или в судах, указанных в договорах по соглашению сторон.
1.2.1.10. Коренной племенной народ вепсов клана Лакша априори не может и не должен нарушать свои принципы.
1.2.1.11. Для коренного племенного народа вепсов клана Лакша, как и для каждого, с кем происходит взаимодействие, действует принцип презумпции невиновности In dubio pro reo – "В случае сомнения, сомнительные моменты толкуются в пользу обвиняемого", однако коренной племенной народ вепсов клана Лакша пользуется защитой и не может быть задержан, оболган и опорочен без племенного суда.
1.2.1.12. Любая созидательная деятельность меня как непосредственного создателя настоящего Договора публичной оферты и представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как его коллективных составителей обладает абсолютным иммунитетом коренного племенного народа. Мы безоговорочно освобождены от любых принудительных взысканий, навязываемых какими бы то ни было лицами, корпорациями или искусственными структурами. Возникновение у нас любых финансовых обязательств возможно исключительно через осознанный добровольный контракт. Любые требования об уплате указанных взысканий, исходящие от взаимодействующих или не взаимодействующих с нами лиц, организаций и структур императивно отклоняются как безосновательные, юридически ничтожные и категорически не подлежащие удовлетворению. Любой наш финансовый взнос или коммерческий обмен осуществляется исключительно по нашей свободной воле на основании прямого письменного контракта и не может трактоваться как подчинение какой-либо юрисдикции. Наша созидательная деятельность направлена на создание благ и укрепление общего процветания, что осуществляется всецело без ущерба для нашего статуса коренного племенного народа вепсов клана Лакша и наших свобод.
1.2.2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.
1.2.2.1. Настоящий Договор оферты заключается между коренным племенным народом вепсов клана Лакша, именуемым в дальнейшем "Предлагающий", действующим на основании своих документов "Декларация о самоопределении" и других форм волеизъявления с одной стороны, и другими – иными – лицами, именуемыми в дальнейшем "Принимающий", с другой стороны, о нижеследующем.
1.2.2.2. Коренной племенной народ вепсов клана Лакша предлагает взаимодействие по определённой стоимости личного времени без надбавочной стоимости, а Принимающий производит обмен некоего определённого эквивалента на личное время коренного племенного народа вепсов клана Лакша и принимает Предлагаемое ему коренным племенным народом вепсов клана Лакша в соответствии с условиями настоящего Договора.
1.2.2.3. Настоящий Договор является официальным документом коренного племенного народа вепсов клана Лакша и неотъемлемой частью публичной оферты. Действующая версия Договора и другие версии настоящего Договора размещаются в свободном доступе коренным племенным народом вепсов клана Лакша, делающим предложение по взаимодействию с ним в различных источниках.
1.2.2.4. Все информационные материалы, представленные в свободном доступе по предлагаемому взаимодействию, носят справочный характер и не могут в полной мере передавать достоверную информацию об определённых свойствах и характеристиках Предложения. В случае возникновения у Принимающего вопросов, касающихся свойств и характеристик Предложения, перед принятием Предложения ему необходимо обратиться за консультацией к Предлагающему по указанным и размещённым контактным данным Предложения.
1.2.3. ОФОРМЛЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ОТМЕНА ПРИНЯТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
1.2.3.1. Принимающим может быть оформлено взаимодействие напрямую, вживую или по телефону через оператора – уполномоченного представителя Предлагающего – по указанным контактным данным.
1.2.3.2. Для оформления принятия Предложения Принимающему нужно совершить действия по акцептированию Договора, необходимые для получения Предлагаемого или Предложенного коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.2.3.3. Принимающий, в целях его идентификации и оформления Предложения заявляет свои личные данные, которых будет достаточно Предлагающему, для обеспечения безопасности и законности Предложения. Все последствия передачи своих личных данных, кодовых слов или паролей для совершения взаимодействия несёт Принимающий.
1.2.3.4. Если Предлагающему необходима дополнительная информация о требующемся Предложении стороны Принимающего или о самом Принимающем Договор оферты, Предлагающий вправе запросить её у последнего. При непредоставлении требуемой информации ответственность за должное исполнение Предложения лежит на Принимающем.
1.2.3.5. При формировании Предложения Принимающий указывает необходимые данные, в том числе, при необходимости:
– наименование и количество Предлагаемого;
– способ доставки Предлагаемого;
– форму обмена;
– Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия Принимающего;
– адрес доставки принятого Предложения;
– желаемое время доставки;
– контактный телефон Принимающего и иные контактные данные при необходимости;
– адрес электронной почты;
– Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия уполномоченного на приём Предложенного по Договору оферты в случае, если Предложенное будет приниматься не Принимающим.
1.2.3.6. Информация в Предложении, полученном Предлагающим, согласовывается с Принимающим, либо Получателем по контактному телефону или электронной почте с целью уточнения, в том числе, конкретной даты и времени доставки Предложенного или непосредственно получаемого. Конкретная дата и время доставки Предложенного зависят от выбранного предложения, места доставки и времени, необходимого Предлагающему на обработку Предложения.
1.2.3.7. При оформлении Предложения удалённо с Принимающей стороной связывается Предлагающий или уполномоченный сотрудник Предлагающего для подтверждения принятия Предложения и, в случае необходимости, уточнения информации о Предложении.
1.2.3.8. В случае невозможности Предлагающим выполнить Предложение, Предлагающий информирует об этом Принявшего Предложение по контактному телефону, указанном Принимающим. Принимающий вправе согласиться принять Предложение в количестве, имеющемся в наличии у Предлагающего, либо отказаться – аннулировать – принятое Предложение.
1.2.3.9. Предлагающий вправе отказать Принявшему Предложение в подтверждении или выполнении Предложения в случае обнаружения в нём технической ошибки, связанной с работой программного обеспечения на стороне Предлагающего, либо обеспечивающих его функционирование сторонних сервисов, в том числе явившейся следствием неправомерных действий со стороны других лиц.
1.2.3.10. В случае отмены принятого Предложения, Принявший Предложение обязан информировать об этом Предлагающего, устно вживую или путём направления письма в произвольной форме на адрес электронной почты Предлагающего или по телефонам, указанным Предлагающим.
1.2.4. СРОКИ ИСПОЛНЕНИЯ ПРИНЯТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
1.2.4.1. Срок исполнения Предложения зависит от наличия заказанных позиций и возможности Предлагающего, номенклатуры и количества Предложения, адреса доставки и времени, необходимого на обработку Предложения. Срок уведомления Принимающей стороны о подтверждении Предложения составляет полные сутки с момента размещения Предложения или непосредственно сразу, при принятии Предложения вживую.
1.2.4.2. Принятое Предложение считается исполненным с момента передачи Предложенного или оказанных действий Принимающему, подтверждающих исполнение Предложения способом, указанным при взаимодействии с коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.2.4.3. Право собственности на Предложенное и риски случайного повреждения, а также гибели Предложенного переходят на Принимающего с момента фактической передачи Принимающему Предложенного.
1.2.5. ДОСТАВКА И ПОЛУЧЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕННОГО.
1.2.5.1. Получение Предложенного осуществляется одним из следующих способов:
– в местах Предложения и хранения по адресам, указанным Предлагающим, а также согласованным с приобретающим при приёме Предложения или непосредственном Предложении;
– доставкой предложенного по адресу, указанному Принимающим при оформлении Предложения. Доставка осуществляется до офиса, подъезда, дома Принимающего.
1.2.5.2. При заказе Предложенного Принимающим Предложение на условиях доставки Предлагающий приложит все усилия, чтобы соблюсти сроки доставки предложенные, указанные или согласованные с Принявшим Предложение, после оформления Предложения, при этом не исключая причин, которые могут возникнуть и повлиять на сроки доставки в виде непредвиденных событий и обстоятельств, произошедших не по вине Предлагающего.
1.2.5.3. Стоимость доставки, если доставка осуществляется Предлагающим за счёт Принимающего, составляет оговоренную сумму без надбавочной стоимости, а только за личное время доставляющего. Стоимость доставки Предложенного определяется в указанном обменном эквиваленте и не включает в себя никаких надбавок, а только затраты по временной себестоимости доставки.
1.2.5.4. Способ и место доставки Предложенного указывается Предлагающим при оформлении Предложения.
1.2.5.5. В момент доставки Предложенного, осуществляющий доставку, демонстрирует Принимающему или Получателю внешний вид и комплектность Предложенного. Если Предложенное имеет внешние недостатки, Принимающий имеет право отказаться от Предложенного.
1.2.5.6. Принимающий или Получатель в момент получения Предложенного получает честное слово коренного племенного народа вепсов клана Лакша о качестве Предложенного, за которое он ручается и в случае явного дефекта коренной племенной народ вепсов клана Лакша вернёт эквивалент обмена.
1.2.5.7. После получения Предложенного Принимающим или Получателем, Предлагающий не принимает претензии по качеству и комплектности Предложенного за исключением претензий, о качестве Предложенного, имеющем скрытый производственный брак.
1.2.5.8. Проверка Предложенного должна производиться без потери изначального внешнего вида и свойств Предложенного.
1.2.5.9. Сроки доставки Предложенного, при доставке транспортом Предлагающего, согласовываются с Принимающим Предлагающим или уполномоченным лицом Предлагающего при принятии Предложения и сроки согласования доставки не могут превышать трёх дней с момента принятия Предложения.
1.2.5.10. Принимающий обязан в согласованный сторонами день и время доставки Предложенного находиться по адресу доставки, указанному им в принятом Предложении или согласованном устно, либо обеспечить присутствие по данному адресу уполномоченных им. Уполномоченными считаются все, кто будет указан Принимающим, которые должны присутствовать на момент доставки Предложенного по месту его доставки. Уполномоченные имеют право осуществлять приемку Предложенного и подписывать все документы, связанные с исполнением настоящего Договора.
1.2.5.11. В момент согласования даты доставки Принимающий обязан сообщить о возможных препятствиях: снежные заносы, землеройные работы и прочее для проезда транспорта Предлагающего к месту передачи Предложенного или самостоятельно доставить Предложенное от места остановки транспорта до подъезда. В противном случае доставка будет перенесена на неопределенный срок.
1.2.5.12. В случае, если доставка произведена в согласованные сторонами сроки, но Предложенное не было передано Принимающему по вине Принимающего, повторная доставка производится в новые сроки, согласованные с Предлагающим, при условии эквивалентной оплаты Принимающим расходов Предлагающего, связанных с повторной доставкой.
1.2.5.13. При отказе Принимающего от получения доставленного Предлагающим Предложенного по причинам, не зависящим от Предлагающего, Принимающий оплачивает Предлагающему эквивалентную стоимость доставки, а в случае её предварительной оплаты стоимость доставки не возвращается.
1.2.5.14. При заказе Предложенного на условиях самовывоза сроки предоставления Предложенного составляют два календарных дня с даты оформления Предложения. Обязанность Предлагающего передать Предлагаемое Принимающему считается исполненной с момента вручения Предлагаемого Принимающему в установленном месте передачи. Принимающий в течение трёх календарных дней с даты оформления Предложения обязан принять Предложенное и вывезти его из установленного места. В случае неполучения Принимающим Предложенного в указанный срок, Предлагающий не несёт ответственности за просрочку передачи Предложенного Принимающему. При самовывозе, Принимающий обязан иметь при себе документ, удостоверяющий его право на самовывоз или документ, удостоверяющий его, как Принимающего. При этом Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия фактического получателя должны совпадать с регистрационными данными по заключённому Предложению или указанными в примечании уполномоченными лицами.
1.2.5.15. Сроки передачи Предложенного по настоящему Договору могут быть изменены по соглашению сторон.
1.2.5.16. В случае наступления обстоятельств, за которые Предлагающий не отвечает, или иных обстоятельств, препятствующих своевременной передаче Предложенного, Предлагающий вправе в одностороннем порядке продлить указанный срок, о чём он уведомляет Принимающего по номеру телефона, указанному в принятом договоре и путём отправки уведомления по электронной почте по адресу, указанному при регистрации или при оформлении Предложения.
1.2.6. ОПЛАТА – ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ ОБМЕН ПРЕДЛОЖЕННОГО.
1.2.6.1. Предлагающий предлагает Предлагаемое, а Принимающий передаёт Предлагающему эквивалентную стоимость Предложенного в выбранных единицах –совершает обмен. Затратная стоимость на Предложенное определяется Предлагающим, а информация о расчётах размещается в свободном доступе.
1.2.6.2. Затратная стоимость на каждую позицию Предложенного указывается в эквивалентных единицах обмена без добавочной стоимости и иных надбавок.
1.2.6.3. Затратная стоимость Предложенного может быть изменена Предлагающим в одностороннем порядке. При этом затратная стоимость, на Предложенное, на которое оформлен договор Предложения и Принимающий произвёл предварительную оплату в порядке, сроке и на условиях, определённых настоящим Договором, изменению не подлежит.
1.2.6.4. Оплата или обмен Предложенного или его доставки Принимающему производится в эквивалентных единицах в форме и способами, указанными Предлагающим напрямую, вживую или через другие согласованные способы.
1.2.6.5. Предлагающий вправе предоставлять Принимающему или получателю скидки на Предложенное и устанавливать программу бонусов и дарить подарки. Виды скидок и подарков, порядок и условия начисления и предоставления бонусов и подарков указываются в договоре или в других источниках в свободном публичном доступе и могут быть изменены Предлагающим в одностороннем порядке.
1.2.6.6. Обязательства Принимающего по оплате Предложенного считаются исполненными после поступления или передачи эквивалентных единиц обмена Предлагающему.
1.2.7. ВОЗВРАТ ПОЛУЧЕННОГО.
1.2.7.1. Качество, комплектность Предложенного должны соответствовать требованиям действующих технических нормативных правовых актов изготовителя, предприятия, организации, артели и других форм производства.
1.2.7.2. Предлагающий обязан передать Принимающему Предложенное, которое полностью соответствует его пожеланию, качество которого соответствует информации, представленной Принимающему при заключении договора, а также информации, доведённой до его сведения при передаче Предложенного.
1.2.7.3. Принимающий вправе отказаться от Предложенного в любое время до момента исполнения получения Предложенного.
1.2.7.4. При приобретении Предложенного за Принимающим сохраняются все права, гарантированные защитой прав Принимающего.
1.2.7.5. Предложенное и доставленное, может быть принято к возврату, по соглашению с Предлагающим, по указанным адресам – за исключением перечня Предложенного, не подлежащего обмену, а также возврату – что должно быть указано устно или в договоре. При возврате полученного надлежащего качества Предложившему возвращается эквивалентная стоимость Предложенного.
1.2.7.6. Приём претензий Предлагающим от Принявшего – в случае несоответствия предложенного, описанию и характеристикам обозначенным Принявшим по договору – принимается в соответствии с кодексом коренного племенного народа вепсов клана Лакша.
1.2.7.7. Возврат эквивалентного обмена Предложившим Принявшему Предложенное производятся в том же порядке, в котором производилось его получение.
1.2.8. ПРАВА, ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ПО ДОГОВОРУ.
1.2.8.1. Настоящая оферта не является безотзывной, Предлагающий имеет право отказать в размещении Предложения каждому, кто выражает несогласие с условиями настоящего Договора.
1.2.8.2. Принимающий обязуется не использовать Предложенное в предпринимательских целях.
1.2.8.3. Предлагающий не несёт ответственности за ущерб, причинённый Принимающему или кому бы то ни было вследствие ненадлежащего использования ими полученного по принятому Предложению, приобретённого в результате эквивалентного обмена.
1.2.8.4. Предлагающий не несёт ответственности за содержание и функционирование других источников информации по своим Предложениям, не принадлежащих ему.
1.2.8.5. Предлагающий не отвечает за убытки Принимающего или Получателя, возникшие в результате:
– предоставления недостоверной информации, при согласовании Предложенного по договору, в т.ч. неправильного указания идентификационных сведений;
– неправомерных действий кого бы то ни было по отношению к данному договору.
1.2.8.6. Принимающий несёт полную ответственность за достоверность идентификационных сведений, указанных им при заключении договора.
1.2.8.7. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение своих обязательств, если такое неисполнение явилось следствием действия обстоятельств непреодолимой силы, возникших после вступления в силу настоящего Договора, а также в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли предвидеть и предотвратить разумными мерами.
1.2.8.8. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по Договору стороны несут ответственность согласно справедливым и честным принципам, созданным Богом Вседержителем.
1.2.8.9. Споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с исполнением настоящего Договора, будут разрешаться путём переговоров между сторонами. Принявший Предложенное по договору до предъявления иска в любой суд обязан при наличии у него претензии направить их Предложившему Предложение:
а) на его адрес или по контактным данным;
б) либо на адрес электронной почты с обоснованием причин и подтверждающих документов. Предложивший Предложение обязан рассмотреть полученную претензию и направить Принявшему Предложение по договору на его электронный или фактический адрес мотивированный ответ в течение пятнадцати календарных дней, а по сложным вопросам в течение тридцати календарных дней.
1.2.8.10. В случае невозможности урегулирования споров путём переговоров споры будут разрешаться в судебном порядке в племенном суде, по согласованию сторон по месту нахождения Предлагающего Предложение, если не будет указано иное в договоре или согласовано сторонами.
1.2.8.11. Признание судом недействительности какого-либо положения настоящего Договора не влечёт за собой недействительность его остальных положений.
1.2.8.12. Предложивший Предложенное вправе не подтвердить либо аннулировать Предложение по договору и уведомить об этом Принявшего Предложение по договору, отказать в эквивалентном обмене Предложенного по указанной стоимости обмена, если она явилась следствием технической ошибки или неправомерных действий со стороны других.
1.2.8.13. В случае нарушения прав и законных интересов, несоблюдения положений Договора либо причинения прямого или косвенного ущерба, вреда и иных потерь в отношении коренного племенного народа вепсов клана Лакша, любых его форм собственности и иных образований и структур, нарушившая сторона безоговорочно выплачивает коренному народу вепсов клана Лакша неоспоримую компенсацию. Объём заранее оценённых убытков строго тарифицируется из расчёта одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы за каждые полные или неполные сутки с момента выявления посягательства в отношении каждого затронутого представителя клана Лакша. Сумма долга является твёрдой и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.8.14. При согласии с договором публичной оферты "Использование моего личного времени" представителя коренного племенного народа вепсов клана Лакша, только сторона, принявшая его, может взаимодействовать с представителем клана и обязуется соблюдать условия и несёт ответственность за несоблюдение условий Договора и возмещает представителю клана все понесённые затраты, расходы, причинённый представителю клана ущерб текущих затрат за каждые полные или неполные сутки несоблюдения условий Договора в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы в отношении каждого затронутого представителя клана. Сумма долга является твёрдой, не подлежит оспариванию и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.8.15. В случае отказа какого бы то ни было лица, агента, организации или искусственной структуры от безоговорочного акцепта настоящего данного Договора и документов коренного племенного народа вепсов клана Лакша "Декларация о самоопределении", независимо от наличия или отсутствия предшествующих взаимоотношений, любые текущие связи с отказавшимся нарушителем подлежат немедленному расторжению. Данный отказ автоматически порождает неоспоримое долговое обязательство нарушителя по полному возмещению всех вложенных материальных средств, жизненных ресурсов и времени меня как непосредственного создателя и представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как коллективных составителей настоящего Договора и документов коренного племенного народа вепсов клана Лакша "Декларация о самоопределении". Указанное возмещение истребуется как заранее оценённые убытки. Любые подобные взыскания осуществляются строго без ущерба для наших прав и свобод, а возобновление или установление дальнейших взаимоотношений с нами допускается исключительно посредством прямого письменного соглашения.
1.2.9. ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ.
1.2.9.1. Предлагающий собирает и обрабатывает личные данные Принимающего Предложение, а именно: Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, Род – Фамилия Принимающего Предложение, адрес электронной почты, контактные телефоны и т.п. в целях выполнения условий настоящего Договора.
1.2.9.2. Осуществляя оформление Предложения через электронные ресурсы, Принимающий даёт согласие на сбор и обработку личных данных о себе в целях исполнения условий настоящего Договора.
1.2.9.3. При сборе и обработке личных данных Принявших Предложение Предлагающий не преследует иных целей, кроме установленных в настоящем Договоре.
1.2.9.4. Предлагающий обязуется: соблюдать конфиденциальность в отношении личных данных Принимающих Предложение, не допускать попытки несанкционированного использования личных данных Принимающих предложения, исключить доступ к личным данным Принявших Предложение Предлагающего не имеющих непосредственного отношения к исполнению Договора, за исключением тех, кто имеет права доступа к данной информации для исполнения по условиям Договора.
1.2.10. СВЕДЕНИЯ О ПРЕДЛАГАЮЩЕМ.
1.2.10.1. Сведения о Предлагающем можно узнать в любых источниках, где Предлагающий размещает информацию о себе или спросить у Предлагающего лично вживую.
1.2.10.2. Предлагающий обязательно должен разместить о себе информацию в свободном доступе и уведомлять о себе всех заинтересованных.
1.2.11. ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ, КОНТРАКТ, ДОГОВОР, КОТОРЫЙ СОСТАВЛЕН НЕ МНОЙ ЛИЧНО ИЛИ ПРОТОКОЛ СОГЛАСОВАНИЯ УСЛОВИЙ ДОГОВОРА.
1.2.11.1. Для улучшения типового договора гражданского и иного права территории юрисдикции нахождения кого бы то ни было в правовом статусе гражданства и иных правовых статусов любой из сторон, необходимо внести или добавить в типовой Договор следующие существенные добавления или заключить, согласовать типовой договор "Публичной оферты использования личного времени" о взаимодействии коренного племенного народа вепсов клана Лакша с другой или иной стороной.
1.2.11.2. Указание личных данных везде указывать жирным текстом – сначала имя, затем отчество и фамилия или как я пожелаю. Писать по правилам правописания имена собственные с заглавной буквы, остальные строчные буквы.
1.2.11.3. Указывать следующий текст заключения договора с моей стороны: Имя, фамилия заключает следующий договор в правовом статусе коренного племенного народа вепсов клана Лакша, согласно договора публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026–71717P, а также документа, удостоверяющего личность, с дополнительным подтверждением верности указанных личных данных, чем может служить машиносчитываемый проездной документ – сокращённо МСПД –именуемый "Паспорт", номер документа, выданный в указанную дату, и может служить только для подтверждения владельца, носителя данного документа, как выгодополучателя и выгодоприобретателя данного "Паспорта" для нужд владельца – удостоверения личности, пересечения границ и др. – указанного выше, но никак и ничем не обязывая носителя данного документа и не вводя в юрисдикцию данного "Паспорта" и органов, государств и стран, его выдавших.
1.2.11.4. В договоре, касательно возникающих спорных вопросов указать:
1.2.11.4.1. Все возникающие спорные вопросы, которые стороны не смогли решить лично путём переговоров решаются независимым, беспристрастным племенным трибуналом организованным или нанятым сторонами, по согласованию друг с другом.
1.2.11.4.2. В случае, если стороны не смогли договориться, спорный вопрос может решаться арбитром – третейским судом, третьей стороной, которые выше местного законодательства и решения которых обязательны к исполнению органами, организованными, назначенными племенным трибуналом территориального сообщества – по территории расположения или по предложению или согласованию с пострадавшей, потерпевшей стороной – или трибуналом другого государства по письменному соглашению сторон.
1.2.11.4.3. Местным законодательством территории нахождения юрисдикции гражданского и иных прав, вопросы могут решаться только по письменному согласию, сообразно и согласованно сторонами.
1.2.11.4.4. В случае неправомерно, несправедливо, не безпристрастно принятого решения по спорному вопросу, пострадавшая сторона может снова обратиться в племенной трибунал, а решение и действия должностных лиц другой юрисдикции подлежат расследованию и наказанию со стороны органов, организаций, объединений, образований, ассоциаций, лиг и иных форм по решению спорного вопроса.
1.2.11.4.5. Сторона, нарушившая условия соглашения или договора, возмещает другой стороне стоимость личного потраченного времени в и другие затраты исходя из стоимости одного часа потраченного времени в размере 1/10 (одной десятой) унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы. Сумма долга является твёрдой, не подлежит оспариванию и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.11.4.6. Если для предотвращения дальнейшего нарушения, требуется наказание для нарушивших или нарушающих права коренного племенного народа вепсов клана Лакша, то потерпевшая сторона определяет наказание, а племенной трибунал рассматривает его целесообразность.
1.2.11.5. В реквизитах для подписания договора, следует указать следующие данные:
1.2.11.5.1. Имя, Фамилия или как я укажу;
1.2.11.5.2. Место пребывания или адрес для связи: страна, область, регион и др.; район, населённый пункт – город, деревня, село и др.; улица, дом, квартира;
1.2.11.5.3. Контакты для связи: телефон, адрес электронной почты и иные;
1.2.11.5.4. Автограф или подпись или роспись;
1.2.11.5.5. Место для личной печати или под печать, сокращённо: М.Л.П., М.П., П.П., ПЕЧАТЬ и другие способы отображения.
1.3. МОЙ ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" В РЕЕСТРАХ.
1.3.1. Мой Договор публичной оферты в реестрах коренного племенного народа вепсов клана Лакша. Для дополнительной защиты и проверки другими лицами моего Договора публичной оферты в реестр с названием "Реестр записей коренного племенного народа вепсов клана Лакша" внесена запись о Договоре публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026–71917P, наделённом уникальным шифром CR–LAK00002. Месяц, день, год внесения записи о документе в реестр: семнадцатого января две тысячи двадцать шестого года (01.17.2026) по григорианскому календарю. Время: семь часов девятьнадцать минут вечера. Это внесение с присвоением уникального шифра не является обязательным и может вноситься или не вноситься в разные документы для простоты проверки и указания в данном разделе.
1.3.2. Данные о моём Договоре публичной оферты могут вноситься в различные реестры только для целей взаимодействия с различными организациями и личностями и всеми остальными.
1.3.3. При прекращении взаимодействия, данные о моём Договоре публичной оферты могут сохраняться, но только для целей возможного возобновления со мной взаимоотношений и без ущерба для меня.
1.3.4. Использование кем бы то ни было данных о моём Договоре публичной оферты в ущерб мне подлежит наказанию виновных и взысканию средств в мою пользу согласно моему Договору публичной оферты "Использование моего личного времени".
1.4. НОРМЫ ПРАВА, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ И ЗАКРЕПЛЯЮЩИЕ ПРАВА НА ЛИЧНОЕ ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ, САМООПРЕДЕЛЕНИЕ, САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ ИДЕНТИФИКАЦИЮ И ИНЫЕ ПРАВА.
1.4.1. Принципы естественного права на самоидентификацию и самостоятельное определение, закреплённые в международном законодательстве, национальных и народных законодательствах, иных нормативных правовых актах и исторических документах, которые подтверждают мои личные права непосредственно.
1.4.2. Придерживаясь своих естественных прав с рождения без ущерба для себя я пользуюсь всем, что не запрещено законом лично мне и не нарушает моих прав.
1.4.3. Мои статусы и моё имя выше статуса государства, так как у меня в руках вся полнота власти над собой и только я имею все свои права на себя, а государство лишь обладает той властью которую отдал народ в виде части прав, взамен на реализацию этих прав со стороны государства. Я же свои права не отдавала и не отдаю государству и кому бы то ни было. Я лишь наделяю или лишаю прав, путём заключения договора, без ущерба для меня.
1.4.4. Я пользуюсь высшими правами, которыми являются естественные права, принципы которых закреплены в различных законодательных документах в различное время. Указывая статьи различных документов, я заявляю, что мои естественные права закреплены в международных законодательных актах, документах и национальных, и народных законодательствах государств, и в других нормативно-правовых актах и я указываю их для простоты объяснения своих высших прав и защиты моих законных интересов.
1.4.4.1. Все указанные нормы в различных законодательных актах на различных территориях лишь описывают способы взаимоотношений, процессы, как они должны проходить согласно соглашениям, и санкции и наказание за их несоблюдение и нарушение. Правовые последствия действия данных норм наступают либо по факту рождения – а именно приобретение и осуществление моих естественных прав с рождения – либо путём заключения договора со мной и без ущерба для меня.
1.4.5. Для защиты своих прав я требую использования всего законодательства при рассмотрении обращений, претензий, требований и иных форм заявлений в мой адрес, как национального, так и международного и иного права. При нарушении моих прав я должна быть сразу отпущена. Если мне отказывают в этом моём законном праве в нарушение моих прав, то я имею право применить все доступные мне средства для защиты своих прав с последующим требованием компенсации нанесённого мне ущерба и заинтересованным лицам, без ущерба для меня, таким образом я предупреждаю о том, что требующий от меня что-то, может быть сурово наказан мной лично и иными.
1.4.6. Привожу некоторые выдержки из различных международных правовых документов для простоты донесения и объяснения лицам, предъявляющим мне какие-либо требования, которые в первую очередь подтверждают мои права коренного племенного народа вепсов, права на самоопределение и самоидентификацию и иные вытекающие из этого мои права, пользоваться которыми обязаны все органы, должностные лица и иные лица различных форм собственности и образований, при нарушении которых будут нести полную ответственность.
1.4.6.1. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года.
"Участвующие в настоящем Пакте государства, принимая во внимание, что в соответствии с принципами, провозглашенными Уставом Организации Объединенных Наций, признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира"
Признание моих прав является основой моей свободы, справедливости и всеобщего мира и "признавая, что эти права вытекают из присущего человеческой личности достоинства" у меня есть достоинство и вытекающие из этого мои права.
"признавая, что, согласно Всеобщей декларации прав человека, идеал свободной человеческой личности, пользующейся гражданской и политической свободой и свободой от страха и нужды, может быть осуществлен только, если будут созданы такие условия, при которых каждый может пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами, так же как и своими гражданскими и политическими правами,"
Я создаю такие условия для пользования каждым своими правами.
"принимая во внимание, что по Уставу Организации Объединенных Наций государства обязаны поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод человека,"
Даже, если, я не требую поощрения за всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод меня и других, государства обязаны поощрять меня и не имеют права отказать в этом, когда это мне необходимо.
"принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пактe,
соглашаются о нижеследующих статьях:"
Государства подписываются о том, что будут защищать мои права, закреплённые в данном международном правовом документе.
"Статья 1
1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно обеспечивают свое экономическое, социальное и культурное развитие."
Я народ, пусть я даже буду последним представителем из своего рода и народа, но я устанавливаю свой статус, самостоятельно и свободно, вольно обеспечиваю своё социальное, экономическое, культурное развитие и иное развитие.
"2. Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования."
Я народ, пусть я даже буду последним представителем из своего рода и народа, пользуясь своим правом на часть ресурсов на территории моего рождения по праву рождения, я самостоятельно пользуюсь и распоряжаюсь ими.
"3. Все участвующие в настоящем Пакте Государства, в том числе те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями, должны, в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, поощрять осуществление права на самоопределение и уважать это право."
Государства должны содействовать и поощрять меня в моём праве на самоопределение и уважать моё право и никак иначе.
"Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства."
Государства обязаны относиться ко мне без какого бы то ни было различия и обеспечивать мои права всем находящимся в пределах его территории лицам.
"2. Если это уже не предусмотрено существующими законодательными или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется принять необходимые меры в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта для принятия таких законодательных или других мер, которые могут оказаться необходимыми для осуществления прав, признаваемых в настоящем Пакте."
Государства принимают законодательные акты и производят по ним законодательные процедуры, для защиты моих прав, а если их не имеют на данный момент, то обязаны инициировать данные процедуры и принять все меры для реализации моих прав.
"3. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется:
a) обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признаваемые в настоящем Пакте, нарушены, эффективное средство правовой защиты, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве;"
Государства обязаны несмотря ни на что обеспечить мне права и свободы с помощью самых различных эффективных средств правовой защиты.
"Статья 6
1. Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни."
Моё право на жизнь неотъемлемо, и я им пользуюсь с самого своего рождения.
"Статья 8
1. Никто не должен содержаться в рабстве; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах."
Я не хочу быть рабом выданных мне документов: паспорта, удостоверения и иных документов, поэтому я пользуюсь любыми документами только как выгодополучатель.
"2. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии."
Я ничего никому не должна и своего согласия, чтобы быть подневольным, не даю, поэтому живу вольно.
"Статья 9
1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом."
Я пользуюсь своими правами свободы постоянно. Меня нельзя арестовывать и содержать под стражей, до тех пор, когда в соответствии с процедурой установления виновности, обжалования и окончательного законного и справедливого приговора будет доказана виновность в соответствии со всем процедурами и доказательствами.
"2. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и в срочном порядке сообщается любое предъявленное ему обвинение."
Если кто-либо хочет меня арестовать, то это возможно только с моего согласия и в том случае, если мне укажут ясную и чёткую причину и предъявленное обвинение. При этом никто не имеет права надевать на меня наручники, так как я свободная, вольная и моя вина не доказана, по этой же причине, я могу лишь проследовать в места, где мне дадут более чёткое разъяснение по данному обвинению, а могу и не следовать, а прямо на месте требовать разъяснить в срочном порядке, в чём я обвиняюсь, написать расписку, что не буду покидать определённую территорию и что я приеду или мой защитник для разбирательства в суд.
"3. Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо в срочном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий явки на суд, явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и, в случае необходимости, явки для исполнения приговора."
Так как я даю гарантию явки на суд или явки моего защитника, так как я не обязана сама себя защищать и могу наделить правом защищать меня того, кого захочу, то, придя даже в суд, суд должен решить, как можно быстрее в разумные сроки предъявленное мне обвинение, но не держать под стражей, я свободно захожу в суд, свободно выхожу и если я действительно виновна, то меня нельзя лишить воли и свободы, а вопрос наказания определяется совместно с потерпевшей стороной.
"4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно."
Если кто-либо хочет меня задержать, то требую провести сразу разбирательство и суд или освободить, если задержание незаконно и нет доказательств или недостаточно доказательств.
"5. Каждый, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой."
Если меня кто-либо задержал или предъявляет претензию, требования, то это автоматически является акцептом и вступлением в силу заключения со мной Договора публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026-71717P и все, кто наносит мне вред или ущерб, обязаны будут возместить мне мои затраты и ущерб согласно этого Договора.
"Статья 12
1. Каждому, кто законно находится на территории какого-либо государства, принадлежит, в пределах этой территории, право на свободное передвижение и свобода выбора местожительства."
Я, по праву рождения, нахожусь законно на территории своего проживания. Попав на территорию другого государства по законам, то есть когда я пересекла границу, я могу свободно передвигаться и выбирать место жительство.
"2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную."
Пользуясь своим правом, я свободно покидаю свою собственную и другие страны.
"3. Упомянутые выше права не могут быть объектом никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других и совместимы с признаваемыми в настоящем Пакте другими правами."
Так как у меня нет цели нарушить чьи-то права, я стремлюсь приносить пользу, и так как доказательств, что я собираюсь нарушить чьи-то права нет, то я беспрепятственно пользуюсь своими правами на свободное передвижение, местожительство и свободно и беспрепятственно покидаю любую страну или территорию.
"Статья 14
2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считаться невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону."
Я считаю себя невиновной по любым обвинениям, по причине того, что я даже могу заблуждаться и думать, что я виновна, а это может быть не так и моя виновность должна быть доказана с использованием всех законных процедур доказывания.
"Статья 16
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности."
Я на любой территории, пользуюсь своим правом признаю свою правосубъектность и каждый должен признавать мою правосубъектность.
"Статья 19
1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мнений."
Я придерживаюсь беспрепятственно моего волеизъявления и действую сообразно своему мнению без ущерба для себя.
"2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору."
Я пользуюсь своим правом на свободное выражение, свободно ищу, получаю, распространяю информацию и своё мнение, независимо от границ, письменно и любыми другими способами.
"Статья 22
1. Каждый человек имеет право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты своих интересов."
Я создаю и вступаю в ассоциации свободно, напрямую с каждым и защищаю свои интересы таким способом.
"3. Ничто в настоящей статье не дает право Государствам, участвующим в Конвенции Международной организации труда 1948 года относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, принимать законодательные акты в ущерб гарантиям, предусматриваемым в указанной Конвенции, или применять закон таким образом, чтобы наносился ущерб этим гарантиям."
Никто не может меня ограничить или создавать документы, которые ограничивают меня в свободном доступе к взаимодействию через ассоциации, объединения, самостоятельную деятельность.
"Статья 26
Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. В этом отношении всякого рода дискриминация должна быть запрещена законом, и закон должен гарантировать всем лицам равную и эффективную защиту против дискриминации по какому бы то ни было признаку, как-то расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства."
У меня есть такое же право, которым я пользуюсь, как и у всех, на равную и эффективную защиту перед законом, без дискриминации по любым признакам.
1.4.6.2. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи ООН от 16 декабря 1966 года. Вступил в силу 3 января 1976 года в соответстии со статьёй 27.
"Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление признаваемых в настоящем Пакте прав всеми надлежащими способами, включая, в частности, принятие законодательных мер."
Государства обязались обеспечить и защищать мои права в индивидуальном порядке и в порядке сотрудничества, в пределах имеющихся ресурсов и принимая для этого законодательные меры.
"Статья 3
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами, предусмотренными в настоящем Пакте."
Мои права защищены равенством прав всех мужчин и женщин, которыми все жители планеты и других территорий являются по телесным признакам.
"Статья 5
1. Ничто в настоящем Пакте не может толковаться как означающее, что какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в настоящем Пакте, или на ограничение их в большей мере, чем предусматривается в настоящем Пакте."
Моё волеизъявление ничем не ограничивает права и свободы других лиц, а лишь подтверждает мои права коренного племенного народа.
"2. Никакое ограничение или умаление каких бы то ни было основных прав человека, признаваемых или существующих в какой-либо стране в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускается под тем предлогом, что в настоящем Пакте не признаются такие права или что в нем они признаются в меньшем объеме."
Даже если в государстве моего нахождения не приняты законы для защиты моих прав согласно данной конвенции, никто не может лишить меня моих естественных прав.
"Статья 6
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право на труд, которое включает право каждого человека на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который он свободно соглашается, и предпримут надлежащие шаги к обеспечению этого права."
Я самостоятельно выбираю себе труд и самостоятельно предпринимаю надлежащие шаги к этому.
"Статья 15
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на:
a) участие в культурной жизни;"
Я лично участвую в культурной многогранной жизни в обществе, и государства мне гарантируют данные права, признают право каждого и меня в том числе.
"b) пользование результатами научного прогресса и их практического применения;"
Я лично пользуюсь результатами научного прогресса в виде новых законов, моих личных созданных документов, как научный прогресс в области права.
"Статья 25
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление неотъемлемого права всех народов полностью и свободно обладать и пользоваться своими естественными богатствами и ресурсами."
Никто не имеет прав отобрать мои неотъемлемые права на самостоятельное пользование естественными богатствами и ресурсами, которыми являются моё тело, я сама лично и положенные мне ресурсы по праву рождения, рождения на определённой территории или по праву приобретения гражданства.
1.4.6.3. ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА (ВДПЧ). Принята резолюцией 217 А (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 10 декабря 1948 года.
"Преамбула
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира; и"
Для свободы, справедливости и всеобщего мира, я признаю своё достоинство и пользуюсь своими неотъемлемыми правами.
"принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей; и"
Я создаю мир, в котором все, и люди, имеют свободу слова и убеждений, свободны от страха и нужды и это моё высокое устремление, чтобы привести мир к порядку.
"принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целях обеспечения того, чтобы человек не был вынужден прибегать, в качестве последнего средства, к восстанию против тирании и угнетения; и"
Чтобы в окружающем пространстве был мир без войн, революций, разрушения и других резких деструктивных процессов, я стремлюсь и охраняю права и свободы, показывая своим примером и развивая себя и общество.
"принимая во внимание, что необходимо содействовать развитию дружественных отношений между народами; и"
Я содействую развитию дружественных отношений между народами, путешествуя, общаясь, помогая, делюсь опытом и своими знаниями, информацией.
"принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и в равноправие мужчин и женщин и решили содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе; и"
Признавая равноправие прав каждого, достоинство и ценность человеческой личности, я содействую социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе и решаю эти вопросы самостоятельно, тем самым помогая и создавая пользу в обществе.
"принимая во внимание, что государства-члены обязались содействовать, в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод; и"
Мои права служат мне для защиты, уважения и соблюдения моих прав и свобод и они охраняются государствами.
"принимая во внимание, что всеобщее понимание характера этих прав и свобод имеет огромное значение для полного выполнения этого обязательства,
Генеральная Ассамблея,
провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и государства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно имея в виду настоящую Декларацию, стремились путем просвещения и образования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и международных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного признания и осуществления их как среди народов государств-членов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией."
Путём просвещения и образования, наличия и применения своих прав, я содействую развитию и защите прав каждого, преобразованию общества к лучшему и я нахожусь под защитой государств и различных территорий.
"Статья 1
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах."
Я родилась свободной и равной в своём достоинстве и правах и теперь пользуюсь своими правами.
"Статья 4
Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах."
Я не хочу и не должна содержаться в подневольном состоянии. Я живу вольно и никто не имеет прав и не должен превращать меня в раба в любой форме, ни экономически, ни политически. Для целей своего вольного состояния, я вольно и свободно передвигаюсь и живу вольно.
"Статья 6
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности."
На любой территории я признаю свою правосубъектность и все мои права должны быть защищены и я их защищаю также самостоятельно и с помощью других, осуществляю взаимоотношения и другие действия вольно и свободно.
"Статья 7
Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации."
Я пользуюсь правами на равную защиту, без всякого различия и дискриминации или подстрекательства от кого бы то ни было.
"Статья 9
Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию."
Меня нельзя подвергать произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
"Статья 10
Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности предъявленного ему уголовного обвинения, имеет право, на основе полного равенства, на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом."
Если кто-либо мне предъявляет обвинение, а уголовное обвинение – это серьёзное обвинение, то факт моих прав и обязанностей по данному делу и неправомерность можно установить только с равенства сторон судебного процесса, гласности и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом, которые я должна проверить и удостовериться и передать права на судебный процесс.
"Статья 11
1. Каждый человек, обвиняемый в совершении преступления, имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком путем гласного судебного разбирательства, при котором ему обеспечиваются все возможности для защиты."
Я невиновна. Обеспечьте мне все возможности для защиты и только потом мы будем говорить о законном суде.
"Статья 13
1. Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства."
Я никем и ничем не ограничена для передвижения на любую территорию и выбора местожительства в любом месте моего нахождения.
"2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну."
Я, пользуясь своим правом, свободно покидаю любую территорию и возвращаюсь на территорию, которую покинула.
"Статья 15
1. Каждый человек имеет право на гражданство."
Я имею право на любое гражданство и на основе этого права, если мне нужно гражданство, я его выбираю, если не нужно, то не выбираю.
"2. Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство."
Я могу свободно изменить гражданство, потому что у меня есть данное право, путём простого заявления и ограничений использования данного права у меня нет.
"Статья 17
1. Каждый человек имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими."
Я владею, пользуюсь своим имуществом полностью и только я обладаю всей полнотой власти по распоряжению моим имуществом.
"2. Никто не должен быть произвольно лишен своего имущества."
Моё имущество принадлежит мне и никто не имеет права его брать в руки, забирать, проверять, наносить вред и порчу без моего согласия.
"Статья 18
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ритуальных обрядов."
Я обладаю своими личными мнениями и убеждениями, осуществляю их единолично или в группе, и никто не имеет права применять свою свободу и волю против меня или во вред мне и другим.
"Статья 19
Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ."
Мои любые убеждения и свободное их распространение ничем и никем не ограничены.
"Статья 20
1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций."
Я свободно создаю и вступаю в мирные ассоциации, мирные собрания и встречи.
2. Никто не может быть принуждаем вступать в какую-либо ассоциацию."
Меня нельзя принуждать вступать в какую-либо ассоциацию, которыми могут быть государства, корпорации и иные формы ассоциаций.
"Статья 21
3. Воля народа должна быть основой власти правительства; эта воля должна находить себе выражение в периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве путем тайного голосования или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования."
Моя воля – это основа власти. Равнозначной формой также является местный референдум, вплоть до масштабов проживания одного человека на его территории.
1.4.6.4. ДЕКЛАРАЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ПРАВАХ КОРЕННЫХ НАРОДОВ. Принята резолюцией 61/295 Генеральной Ассамблеи от 13 сентября 2007 года.
"подтверждая, что коренные народы равны со всеми другими народами, и одновременно признавая право всех народов отличаться" – смотри Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, Шестьдесят первая сессия, Дополнение № 53 (А/61/53), Часть I, Глава II, Раздел А. – "друг от друга, считать себя отличающимися от других и пользоваться уважением в таком своем качестве,"
Мои права коренного народа равны с правами других коренных народов, но при этом я могу отличаться в своём самоопределении, как одна из числа моего коренного народа, и пользуюсь своими правами на уважение в таком качестве, подтверждаю своё право на волеизъявление.
"будучи обеспокоена тем, что коренные народы стали жертвами исторических несправедливостей в результате, среди прочего, их колонизации и лишения их своих земель, территорий и ресурсов, что препятствует осуществлению ими, в частности, своего права на развитие в соответствии с их потребностями и интересами,"
Я буду развиваться самостоятельно в соответствии с моими потребностями, имея права коренного жителя на данной территории.
"признавая насущную необходимость уважать и поощрять неотъемлемые права коренных народов, основанные на их политических, экономических и социальных структурах, а также на их культуре, духовных традициях, истории и философии, особенно их прав на свои земли, территории и ресурсы,"
Мои права на мои земли, территории и ресурсы, которыми я могу распоряжаться самостоятельно. Я, живущая на определённой территории по праву рождения, обладаю правами на свои земли, территории и ресурсы и пользуюсь ими.
"будучи убеждена в том, что осуществление коренными народами контроля за событиями, затрагивающими их и их земли, территории и ресурсы, позволит им сохранять и укреплять свои институты, культуру и традиции, а также содействовать своему развитию в соответствии с их устремлениями и потребностями,"
Все мои устремления могут быть реализованы мной лично с использованием ресурсов территории проживания. Как представитель коренного народа я осуществляю самостоятельный контроль для содействия своему развитию в соответствии с устремлениями и потребностями.
"памятуя о том, что ничто в настоящей Декларации не может быть использовано для отказа любому народу в его праве на самоопределение, осуществляемом в соответствии с международным правом,"
Мне нельзя отказать в моём самоопределении и моём волеизъявлении.
"подтверждая также, что все народы вносят вклад в многообразие и богатство цивилизаций и культур, которые составляют общее наследие человечества,"
Все народы и я как часть народа в частности вношу свой вклад в многообразие и богатство цивилизаций и культур.
"подтверждая далее, что всякие доктрины, политика и практика, которые основаны на превосходстве народов или людей по признаку национального происхождения или расовых, религиозных, этнических и культурных различий или которые утверждают такое превосходство, являются расистскими, научно несостоятельными, юридически недействительными, морально предосудительными и социально несправедливыми,"
Я не ставлю себя выше других, я просто пользуюсь всеми своими правами, чем может пользоваться каждый, поэтому нельзя мои действия трактовать, как превосходство одного народа над другими, экстремизм или агрессию. Neminem laedit qui suo jure utitur – не вредит никому тот, кто пользуется своим правом.
"подтверждая, что коренные народы при осуществлении своих прав должны быть свободны от какой бы то ни было дискриминации,"
При осуществлении своей деятельности, жизни я свободна от какой бы то ни было дискриминации.
"Статья 1
Коренные народы имеют право, коллективно и индивидуально, на полное осуществление всех прав человека и основных свобод, признанных в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и в нормах международного права, касающихся прав человека."
Я индивидуально и коллективно осуществляю свои права, которые признаны в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и в нормах международного права, касающихся прав человека.
"Статья 3
Коренные народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие."
Я самостоятельно определяю свой статус и свободно осуществляю своё развитие в различных областях.
"Статья 4
Коренные народы при осуществлении их права на самоопределение имеют право на автономию или самоуправление в вопросах, относящихся к их внутренним и местным делам, а также путям и средствам финансирования их автономных функций."
Я самостоятельно решаю свои вопросы.
"Статья 5
Коренные народы имеют право сохранять и укреплять свои особые политические, правовые, экономические, социальные и культурные институты, сохраняя при этом свое право, если они того желают, на полное участие в политической, экономической, социальной и культурной жизни государства."
Я укрепляю свои личные институты власти и сохраняю все свои права.
"Статья 6
Каждый человек, принадлежащий к коренному народу, имеет право на гражданство."
Я принадлежу к коренному народу вепсов и к коренному народу всей планеты и имею право на гражданство как на территории рождения, так и на всей территории проживания моего коренного народа, а именно всего мира.
"Статья 7
1. Лица, принадлежащие к коренным народам, имеют право на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность."
Я пользуюсь своими правами коренного народа на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность и делаю всё для этого необходимое и при этом должен быть и я защищена со стороны государства и неприкосновенна в этих правах.
"Статья 8
1. Коренные народы и принадлежащие к ним лица имеют право не подвергаться принудительной ассимиляции или воздействию в целях уничтожения их культуры.
2. Государства обеспечивают эффективные механизмы предупреждения и правовой защиты в отношении:
а) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их целостности как самобытных народов или их культурных ценностей, или этнической принадлежности;
b) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их своих земель, территории или ресурсов;"
Меня нельзя выгнать с территории моего рождения, принуждать к чему-либо, ассимилировать и лишать моей культуры.
"Статья 44
Все права и свободы, признанные в настоящей Декларации, в равной мере гарантируются мужчинам и женщинам, принадлежащим к коренным народам."
Все права, признанные в данной декларации гарантируются мне в равной мере, как мужчине, так и женщине, так как на различных территориях все либо мужчины, либо женщины, но всем гарантируются признанные равные права со всеми.
1.4.6.5. ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И НАРОДАМ. Принята резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1960 года.
"Генеральная Ассамблея, помня о решимости, провозглашенной народами мира в Уставе Организации Объединенных Наций, «вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых наций» и «содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе»,"
Содействовать прогрессу и улучшению условий жизни в равенстве прав больших и малых наций.
"сознавая необходимость создания условий устойчивости и благосостояния и мирных и дружественных отношений, на основе уважения принципов равноправия и самоопределения всех народов и всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка и религии,"
Без дискриминации.
"признавая горячее стремление всех зависимых народов к свободе и решающую роль этих народов в достижении своей независимости,
зная об усилении конфликтов, вызываемых отказом в свободе или созданием препятствий на пути к свободе таких народов, что представляет собой серьезную угрозу всеобщему миру,"
Всем понятно, что не нужно препятствовать самоопределению и развитию.
"признавая, что народы всего мира горячо желают покончить с колониализмом во всех его проявлениях,"
Все народы хотят покончить с колониализмом.
"исходя из убеждения, что дальнейшее существование колониализма препятствует развитию международного экономического сотрудничества, задерживает социальное, культурное и экономическое развитие зависимых народов и идет вразрез с идеалом Организации Объединенных Наций, заключающимся во всеобщем мире,"
ООН уже признало, что колониализм во всех его проявлениях только тормозит развитие общества.
"подтверждая, что народы в своих собственных интересах могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами, не нарушая каких бы то ни было обязательств, вытекающих из основанного на принципе взаимной выгоды международного экономического сотрудничества и норм международного права,"
Все народы могут пользоваться своими богатствами в своих собственных интересах.
"считая, что процесс освобождения нельзя ни остановить, ни повернуть вспять и что во избежание серьезных кризисов должен быть положен конец колониализму и связанной с ним любой практике сегрегации и дискриминации,"
Процесс освобождения нельзя остановить и не нужно останавливать.
"приветствуя достижение в течение последних лет свободы и независимости многими зависимыми территориями и учитывая стремление к свободе, проявляющееся все с большей силой в тех территориях, которые еще не достигли независимости,"
Приветствуйте свободу и независимость.
"исходя из убеждения, что все народы имеют неотъемлемое право на полную свободу, осуществление своего суверенитета и целостность их национальной территории,
торжественно провозглашает необходимость незамедлительно и безоговорочно положить конец колониализму во всех его формах и проявлениях;"
Право на полную свободу и осуществление своего статуса коренного племенного народа вепсов клана Лакша.
"и с этой целью
заявляет, что
1. подчинение народов иностранному игу и господству и их эксплуатация являются отрицанием основных прав человека, противоречат Уставу Организации Объединенных Наций и препятствуют развитию сотрудничества и установлению мира во всем мире;"
Я поддерживаю принципы ООН для установления мира во всём мире.
"2. все народы имеют право на самоопределение; в силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие;"
Право на самоопределение и свободное развитие, которым я пользуюсь.
"3. недостаточная политическая, экономическая и социальная подготовленность или недостаточная подготовленность в области образования никогда не должны использоваться как предлог для задержки достижения независимости;"
Даже если у меня недостаточно знаний, я имею право быть независимой и развиваться независимо.
"4. любые военные действия или репрессивные меры какого бы то ни было характера, направленные против зависимых народов, должны быть прекращены, с тем чтобы предоставить им возможность осуществить в условиях мира и свободы свое право на полную независимость; а целостность их национальных территорий должна уважаться;"
Целостность территории никто нарушать не собирается, а наоборот, я стремлюсь к созданию мира без границ.
"5. в подопечных и несамоуправляющихся территориях, а также во всех других территориях, еще не достигших независимости, должны быть незамедлительно приняты меры для передачи всей власти народам этих территорий, в соответствии со свободно выраженной ими волей и желанием, без каких бы то ни было условий или оговорок и независимо от расы, религии или цвета кожи, с тем чтобы предоставить им возможность пользоваться полной независимостью и свободой;"
Во всех других территориях, не достигших независимости, вся власть должна быть передана сообразно воле и желаниям народа, без каких бы то ни было условий.
"6. всякая попытка, направленная на то, чтобы частично или полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций;"
Любые попытки дискредитировать свободу народа или разрушить целостность территории народа будут пресекаться, таким образом, если государства препятствуют воле народа, то не способствуют развитию народа и разъединяют его, разрушают.
"7. все государства должны строго и добросовестно соблюдать положения Устава Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и настоящей Декларации на основе равенства, невмешательства во внутренние дела всех государств, уважения суверенных прав всех народов и территориальной целостности их государств."
Никто не имеет права вмешиваться в наши внутренние дела и в мои лично.
1.4.7. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО.
1.4.7.1. Я выгодополучатель любых норм права.
1.4.7.2. Учитывая, что вносить в данный документ всё законодательство мира, всех стран и народов по моим правам не представляется возможным, заявляю, что я могу пользоваться и пользуюсь любым законодательством, конституциями, кодексами, законами и другими нормативными правовыми актами и нормами права, которые защищают мои права и помогают мне в реализации моих прав и законных интересов. Если кто-либо предъявляет мне требования, то перед тем, как их предъявить, он должен указать и учесть все нормы права, которые защищают мои права, моё волеизъявление, чтобы не нарушить моих прав.
1.4.7.2.1. В каждом государстве существует местное, территориальное, национальное и другое законодательство, которое защищает мои права и основные свободы, в соответствии с международным правом, конвенциями, пактами, договорами, соглашениями и другими документами, которые эти государства подписали и обязались соблюдать в области защиты и реализации прав каждого человека и основных свобод. Государства, признавая верховенство международного права в области свобод и прав каждого человека, а также в случае выявленного расхождения международного права с местным, территориальным, национальным и другим законодательством, обязались привести и приводить своё местное, территориальное, национальное и другое законодательство, в соответствие с международным правом и содействовать реализации прав каждого человека и основных свобод, а следовательно и моих прав и основных свобод.
1.4.7.2.2. Если в данном документе не представлены выписки из местного, территориального, национального и другого законодательства, то государства, государственные органы и их должностные лица обязаны составить данный документ и предоставить его в свободном доступе для всех, для защиты и реализации основных свобод и прав каждого человека, где будут указаны все нормативные правовые акты – конституция, законы, указы, декреты, постановления и другие, и статьи об основных свободах и правах каждого человека, а следовательно и моих личных правах и основных свободах.
1.4.7.2.3. Будучи коренным народом вепсов клана Лакша, по мере возможности я буду изучать местное, территориальное, национальное и другое законодательство различных государств и индивидуально уведомлять о моих основных свободах и правах, которые государства, государственные органы и их должностные лица обязаны соблюдать для целей защиты и реализации моих прав и основных свобод.
1.4.7.2.4. Отсутствие у меня выписки из местного, территориального, национального и другого законодательства о моих правах и основных свободах или незнание местного, территориального, национального и другого законодательства, не лишает меня основных свобод и прав человека и мои права, основополагающие и основные свободы подлежат защите без дискриминации или предвзятого отношения ко мне.
1.4.9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НОРМАТИВНЫЕ ПРАВОВЫЕ АКТЫ, ГДЕ ЗАКРЕПЛЕНЫ ПРАВА НА САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ ИДЕНТИФИКАЦИЮ И САМООПРЕДЕЛЕНИЕ.
1.4.9.1. Cestui Que Vie Act 1666. Принят в 1666 году в Англии.
1.4.9.2. Habeas Corpus Act – Хабеас корпус акт – закон о неприкосновенности личности. Принят в 1679 году в Англии.
1.4.9.3. Виргинская декларация прав. Принята 12 июня 1776 года в США.
1.4.9.4. Декларация прав человека и гражданина. Принята 26 августа 1789 года во Франции.
1.4.9.5. Билль о правах США. Ратифицирован 15 декабря 1791 года.
1.4.9.6. Конвенция Монтевидео. Подписана 26 декабря 1933 года на VII Панамериканской конференции в городе Монтевидео, Уругвай.
1.4.9.7. Конвенция о статусе апатридов. Принята ООН 28 сентября 1954 года Конференцией полномочных представителей, созванной в соответствии с резолюцией 526 А (XVII) Экономического и Социального Совета от 26 апреля 1954 года. Вступила в силу 6 июня 1960 года.
1.4.9.8. Конституция («Конституция развитого социализма») Союза Советских Социалистических Республик. Принята на внеочередной седьмой сессии Верховного Совета СССР девятого созыва 7 октября 1977 г.
1.4.9.9. Декларация прав и свобод человека № 2393-I. Утверждена Съездом народных депутатов СССР 5 сентября 1991 года, Москва, Кремль.
1.4.9.10. Воззвание Тегеранской конференции. Принято консесусом 13 мая 1968 года на Международной конференцией по правам человека под эгидой ООН в городе Тегеран, Иран.
1.4.9.11. Тридцать лет всеобщей декларации прав человека. Официальный доклад Генерального секретаря ООН, посвященный 30-летию Всеобщей декларации прав человека (ВДПЧ), А/33/417 от 5 декабря 1978 года.
1.4.9.12. Венская декларация и Программа действий. Документ, принятый в результате проведения Всемирной конференции по правам человека 25 июня 1993 года в городе Вена, Австрия.
1.4.9.13. Всеобщая декларация о биоэтике и правах человека. Принята путём аккламации на тридцать третьей Генеральной конференции ЮНЕСКО по докладу Комиссии III на 18-м пленарном заседании 19 октября 2005 года, Париж, Франция.
1.4.9.14. Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека. Принята 11 ноября 1997 года на двадцать девятой сессии Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
1.4.9.15. Декларация Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды. Принята Конференцией Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды, Стокгольм, Швеция, 1972 год.
1.4.9.16. Декларация о правах человека в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают. Принята резолюцией 40/144 Генеральной Ассамблеи ООН от 13 декабря 1985 года, Нью-Йорк, США.
1.4.9.17. Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы. Принята резолюцией 53/144 Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1998 года.
1.4.9.18. Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне. Принята Генеральной Конференцией ЮНЕСКО на её двадцатой сессии 28 ноября 1978 года.
1.4.9.19. Декларация Организации Объединенных Наций о клонировании человека. Принята резолюцией 59/280 Генеральной Ассамблеи от 8 марта 2005 года.
1.4.9.20. Декларация Организации Объединенных Наций об образовании и подготовке в области прав человека. Принята резолюцией 66/137 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 2011 года.
1.4.9.21. Декларация по случаю пятидесятой годовщины первого полета человека в космос и пятидесятилетия создания Комитета по использованию космического пространства в мирных целях. Принята резолюцией 66/71 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 2011 года.
1.4.9.22. Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций. Принята резолюцией 55/2 Генеральной Ассамблеи от 8 сентября 2000 года.
1.4.9.23. Декларация, посвященная шестидесятой годовщине принятия Всеобщей декларации прав человека. Принята резолюцией 63/116 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 2008 года.
1.4.9.24. Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела. Принят резолюцией 2222 (XXI) Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1966 года.
1.4.9.25. Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Принята резолюцией 2106 (ХХ) Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1965 года.
1.4.9.26. Организация объединённых наций. Экономический и социальный совет. Комиссия по правам человека. Пятьдесят девятая сессия. Пункт 17 повестки дня. Поощрение и защита прав человека. E/CN.4/2003/L.95 от 17 апреля 2003 года.
1.4.9.27. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН №71/275 Международныи день нейтралитета от 2 февраля 2017 года.
1.4.9.28. Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Принята резолюциеи 260 (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1948 года.
1.4.9.29. Декларация прав ребенка. Принята резолюцией 1386 (XIV) Генеральной Ассамблеи ООН на 841 пленарной встрече от 20 ноября 1959 года.
1.4.9.30. Конвенция о правах ребенка. Принята Резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года.
1.4.9.31. Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах – Конвенция 169. Принята 27 июня 1989 года Генеральной конференцией Международной организации труда на ее семьдесят шестой сeccuu.
1.4.9.32. Всеобщая декларация прав народов. Принята Алжирской конференцией национально-освободительных движений в 1976 году.
1.4.9.33. Конвенция о защите прав человека и основных свобод – Европейская конвенция по правам человека. Международное соглашение между странами-участниками Совета Европы, разработанное и подписанное в Риме, Италия, 4 ноября 1950 года и вступившее в силу 3 сентября 1953 года.
1.4.9.34. Европейская социальная хартия. Договор Совета Европы. Подписан в Турине, Италия, 18 октября 1961 года; вступил в силу 26 февраля 1965 года.
1.4.9.35. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств – ETS № 157. Принята Советом Европы в 1994 году, открыта для подписания 1 февраля 1995 года в Страсбурге, Франция и официально вступила в силу 1 февраля 1998 года.
1.4.9.36. Декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях. Принята резолюцией 42/22 Генеральной Ассамблеи от 18 ноября 1987 года, Нью Йорк, США.
1.4.9.37. Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью. Принята резолюцией 40/34 Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1985 года.
1.4.9.38. Факультативный Протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года. Вступил в силу 23 марта 1976 года в соответствии со статьёй 9.
1.4.9.39. Второй Факультативный Протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни. Принят резолюцией 44/128 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1989 года. Вступил в силу 11 июля 1991 года в соответствии со статьёй 8(1).
1.4.9.40. Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений. Принята резолюцией 61/177 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2006 года. Вступила в силу 23 декабря 2010 года в соответствии со статьёй 39(1), которая гласит: “Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединённых Наций двадцатого документа о ратификации или присоединении”.
1.4.9.41. Данный перечень не является исчерпывающим. Я безоговорочно сохраняю за собой право на защиту со стороны любых иных существующих или будущих норм международного и национального права, пактов, конвенций и деклараций, охраняющих мои права и свободы. Любое их применение осуществляется исключительно без ущерба для меня, моих прав и интересов.
1.4.9.42. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.43. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.44. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.45. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.46. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.47. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.48. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.49. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.50. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.51. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.52. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.53. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.54. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.55. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.56. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.57. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.5. ПУБЛИЧНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ И ИЗВЕЩЕНИЕ, ЗАЯВЛЕНИЕ О ВОССТАНОВЛЕНИИ СПРАВЕДЛИВОСТИ.
1.5.1. Пользуясь своими правами на свободу слова, взглядов и убеждений и иными правами. Осуществляя неотъемлемые права на свободу слова, взглядов, убеждений и иные абсолютные свободы, я как непосредственный создатель настоящего Договора и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как его коллективные составители, утверждаем настоящую волю.
1.5.2. Осознавая всю полноту моей личной ответственности за происходящее со мной, моим окружением и иными, неизвестными мне лицами. Я и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша принимаем всю полноту ответственности за собственные созидательные действия по отношению к нашему окружению и любым вступающим с нами во взаимодействие лицам.
1.5.3. Понимая, что утаивать преступление или любую иную информацию о совершённых правонарушениях является противоправным и противозаконных против каждого человека, гражданина и всего человечества, и иных форм жизни, природы и пространства – утаивание информации о совершенных правонарушениях или сокрытие преступлений признается нами прямым посягательством против каждого живого человека, против всего человечества, природы и мироздания.
1.5.4. Понимая, что так называемые органы создания и обеспечения правопорядка в лице полиции, судей, чиновников, должностных лиц, сотрудников, служащих, корпоративных агентов и владельцев различных организаций и форм собственности и других зачастую являются нарушителями законов, естественных прав и свобод государства территории моего нахождения, и покрывают друг друга – из страха, по принуждению, незнанию, легкомыслию и нарочно – и очень часто остаются безнаказанными, прикрываясь своими статусами, не прописанными нормами и инструкциями и прочими способами.
1.5.5. Я заявляю о том, что в случае моего незаконного ареста, задержания, противоправных действий против меня и моей семьи, моих родных и близких, друзей, знакомых, каждый человек, каждый представитель коренного племенного народа вепсов клана Лакша, любые лица могут восстановить справедливость путём соответствующего наказания виновных, с учётом законов и норм прав самого различного законодательства территории совершённого преступления и иными правами. Настоящим императивно заявляется: в случае незаконного ареста, задержания или любых иных противоправных действий, направленных против меня, моей семьи, представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша, близких или соратников, любой живой мужчина, живая женщина наделяются абсолютным правом восстановить справедливость. Указанное восстановление осуществляется путём привлечения нарушителей к исчерпывающей коммерческой, имущественной и правовой ответственности, опираясь на высшие законы справедливости, нормы юрисдикции территории совершения правонарушения, а равно на нормы международного и естественного права.
1.5.6. Способ, форму и метод восстановления нарушенного права исполнитель восстановления справедливости выбирает исключительно самостоятельно и под свою личную ответственность, тщательно изучив факты правонарушения, доказательства, прочие документы и свидетельства.
1.5.7. Остаться анонимным или совершить наказание публично выбирает сам исполнитель. Исполнитель обладает неоспоримой прерогативой осуществлять действия по восстановлению справедливости открыто и публично либо сохранять полную конфиденциальность.
1.5.8. В случае, если мои данные действия по уведомлению других лиц привели к нарушению прав невиновных, я готова понести наказание и ответственность в той мере, в которой есть моя истинная вина. Мои действия и действия нашего рода по публичному извещению о правонарушениях направлены исключительно на защиту истины. Если правомерные действия исполнителя по восстановлению справедливости приведут к непреднамеренному ущемлению интересов непричастных лиц, вся полнота ответственности за такие последствия безоговорочно и в полном объеме переносится на тех изначальных правонарушителей, чьи незаконные действия спровоцировали данный процесс. Я как непосредственный создатель текста и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша, как его коллективные составители, полностью и безотзывно освобождаемся от любой ответственности за возможные последствия пресечения чужих преступлений. Каждое лицо, способное предотвратить правонарушение или оказать содействие в восстановлении нарушенных прав и свобод непосредственного создателя настоящего акта и представителей нашего рода Лакша, наделяется безоговорочным правом осуществлять любые необходимые действия в пределах допустимой самообороны и защиты справедливости. Данное право включает возможность законного физического задержания нарушителя для предотвращения дальнейших преступлений, выступая реализацией абсолютного естественного права каждого живого человека и каждого лица в этом мире самостоятельно защищать свою безопасность и восстанавливать нарушенный порядок.
1.5.9. Всё, что указано в данном Договоре, без ущерба для меня, моих родных и близких, друзей и знакомых, моих и их прав и законных интересов. Все положения, изложенные в настоящем документе, действуют при любых обстоятельствах без какого-либо ущерба для меня как его непосредственного создателя, для представителей нашего рода как его коллективных составителей, а также для наших близких и соратников. За нами безоговорочно сохраняются все неотъемлемые права и законные интересы, что блокирует любые встречные претензии со стороны кого бы то ни было.
1.5.10. Ничто в настоящем Договоре, который одновременно может выступать в качестве официального уведомления и извещения, не может быть истолковано, как предоставление кому-либо, отдельным лицам или группе лиц, права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные на умаление или уничтожение моих прав, свобод и справедливых интересов. Равным образом, никакое положение данного документа не ограничивает моё абсолютное право, а также право уполномоченного исполнителя, применять все доступные меры для пресечения противоправных посягательств от кого бы то ни было и восстановления справедливости в отношении пострадавшей стороны.
1.6. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРЕРОГАТИВА ТОЛКОВАНИЯ И ЗАЩИТА ТЕКСТА.
1.6.1. Никакое положение, а равно любые возможные неясности, стилистические особенности или опечатки в тексте настоящего Договора не могут толковаться против меня как его непосредственного создателя и против представителей нашего рода Лакша как его коллективных авторов. Указанный факт налагает абсолютный запрет на применение правовой доктрины Contra proferentem со стороны кого бы то ни было. Исключительная прерогатива смыслового и правового толкования каждого слова, термина и структуры текста принадлежит всецело мне как абсолютному лексикографу собственных формулировок, а также представителям нашего рода Лакша. Любая попытка недобросовестного контрагента или любого иного лица применить ограничительное толкование, использовать грамматическую форму или мнимую двусмысленность для искажения моей воли и во вред нашему родовому статусу безоговорочно признаётся актом злоупотребления правом и является ничтожной с момента её совершения. Все положения данного Договора подлежат толкованию исключительно с целью максимального сохранения их действия, а также безоговорочной защиты моих личных прав и прав нашего рода. Возможная недействительность или отмена отдельного слова или абзаца оставляет незыблемыми и полностью действительными все остальные части настоящего документа.
ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША ЕВГЕНИЯ ЛАКША.
1.1. ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" LAK01172026–72917P КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША ЕВГЕНИЯ ЛАКША.
1.1.1. Последствия нарушения моих прав, нарушение прав которых затрагивает мои личные интересы наказываются всеми возможными способами и по моему усмотрению без ущерба для меня.
1.1.2. Живой мужчина или живая женщина подсудны только племенному суду и суду, права и полномочия которому были даны мной, как коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.1.3. В силу высшего естественного закона и фундаментальных норм международного права живой мужчина и живая женщина, включая меня как непосредственного создателя настоящего договора публичной оферты и представителей нашего рода как его коллективных составителей, наделены абсолютным достоинством коренного племенного народа вепсов клана Лакша. Наша жизнь и наши неотъемлемые права признаются высшей неприкосновенной ценностью. Любые общества, международные организации, структуры, образования и кто бы то ни было обязаны безоговорочно соблюдать и защищать этот статус во всех без исключения юрисдикциях, мирах и пространствах.
1.1.4. Нарушение каких-либо прав и основных свобод коренного племенного народа вепсов клана Лакша подпадает также под действие международных и иных правовых документов без срока давности и в частности документа "УСТАВ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ СУДА И НАКАЗАНИЯ ГЛАВНЫХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН ОСИ", принятый в городе Лондон 8 августа 1945 года. Нарушивший права коренного племенного народа вепсов клана Лакша подлежит незамедлительному наказанию за совершённые преступления.
1.1.5. При прекращении со мной ранее заключенных устных или письменных соглашений и договоров, сторона, имеющая со мной взаимоотношения на данный момент, должна возместить мне все вложенные мной средства согласно данного документа договора публичной оферты.
1.1.6. При нарушении моих прав и законных интересов или наступлении последствий несоблюдения договора или причинённого мне ущерба, вреда и иных расходов, затрат и потерь с моей стороны, форм собственности и иных образований, сторона, нарушившая мои права и законные интересы выплачивает мне счёт на выставленную сумму из расчёта отнятого прямо или косвенно у меня времени в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы за каждые полные или неполные сутки нарушения. Сумма долга является твёрдой и подлежит немедленной уплате по требованию на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.1.7. При согласии с моим договором публичной оферты, сторона, принявшая его, обязуется соблюдать условия и несёт ответственность за несоблюдение условий договора и возмещает мне все понесённые затраты, расходы, причинённый мне ущерб за каждые полные или неполные сутки моей жизни в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы. Сумма долга является твёрдой и подлежит немедленной уплате по требованию на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.1.8. В случае отказа какого бы то ни было лица, агента, организации или искусственной структуры от безоговорочного акцепта настоящего волеизъявления, независимо от наличия или отсутствия предшествующих взаимоотношений, любые текущие связи с отказавшимся нарушителем подлежат немедленному расторжению.
1.1.9. Размер требуемой компенсации строго тарифицируется за весь период фактического отвлечения моих жизненных ресурсов. Отсчёт долговых обязательств нарушителя за растрату моего личного времени начинается с момента выявления факта нарушения и начала разбирательства, окончательно фиксируясь днём направления официального извещения. Настоящим императивно закрепляется, что каждый представитель нашего рода, принимающий фактическое участие в указанном разбирательстве, наделяется абсолютным правом выставлять счёт и взимать с нарушителя самостоятельную полноразмерную компенсацию за отвлечение его личного времени.
1.2. ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ – ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША С ДРУГИМИ КОРЕННЫМИ ПЛЕМЕННЫМИ НАРОДАМИ, А ТАКЖЕ С ЛЮБЫМИ ЛИЦАМИ, ОРГАНИЗАЦИЯМИ И СТРУКТУРАМИ.
1.2.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
1.2.1.1. Настоящий договор определяет порядок взаимодействия по самым различным вопросам и является публичной офертой, адресуемой неопределённому кругу взаимодействующих, заключить данный договор, содержащий все существенные условия взаимодействия.
1.2.1.2. К отношениям между коренным племенным народом вепсов клана Лакша и другими: далее по тексту – стороны, применяются положения настоящего договора, условий взаимодействия, размещенных на любом ресурсе в свободном открытом или закрытом доступе, являющихся неотъемлемой частью договора.
1.2.1.3. В случае принятия условий настоящего договора, т.е. публичной оферты, взаимодействующий производит акцепт этой оферты, становится участником. Совершение действий по указанным условиям сторон в соответствии с условиями договора является акцептом оферты, что считается равносильным заключению договора на условиях, изложенных в оферте. На основании вышеизложенного, внимательно ознакомьтесь с текстом публичной оферты и, если вы не согласны с каким-либо пунктом оферты, вам предлагается отказаться от взаимодействия.
1.2.1.4. Представители коренного племенного народа вепсов клана Лакша оставляют за собой право вносить изменения в настоящий договор и в информацию, размещённую у себя, в связи с чем, взаимодействующий обязуется на момент обращения к коренному племенному народу вепсов клана Лакша учитывать возможные изменения.
1.2.1.5. Публикация информации, очевидно не соответствующей предложению, в том числе суммы компенсации личного времени, фото и описания, признаются технической ошибкой и подлежат мгновенному исправлению.
1.2.1.6. Каждая сторона гарантирует другой стороне, что обладает соответствующим правом и достаточным объемом дееспособности, а равно всеми иными правами полномочиями, необходимыми для заключения и исполнения настоящего договора.
1.2.1.7. В настоящей оферте, если контекст не требует иного, нижеприведенные термины имеют следующие значения: "Оферта" – публичное предложение, адресованное любому, заключить с ним договор – далее по тексту – "Договор", на условиях, содержащихся в настоящем Договоре. "Предлагающий" – коренной племенной народ вепсов клана Лакша. "Принимающий" или "Принявший" – любой, кто-либо, заключивший с коренным племенным народом вепсов клана Лакша настоящий договор оферты на условиях, содержащихся в нём, заказывающий, приобретающий предлагаемое исключительно для нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, а только для личного использования или для пользования другими без надбавочной стоимости и на благо общества, окружающего мира и пространства. "Получатель" – тот, кто равен "Принимающему", но не является приобретателем предложенного, а лишь временно получает вместо "Принимающего". "Предложение" или "Предлагаемое" или "Предложенное" – перечень наименований ассортимента, представленный к взаимодействию. "Полученное" - полученное Предложение или Предлагаемое или Предложенное. "Акцепт" – полное и безоговорочное принятие условий настоящего Договора. "Взаимодействующий" – тот, кто принимает и соглашается со всеми условиями, изложенными в настоящем Договоре, и с информацией, размещённой в общедоступных источниках личной информации коренного племенного народа вепсов клана Лакша в момент совершения необходимых действий по акцептированию Договора. Взаимодействующими являются: "Предлагающий" и "Принимающий".
1.2.1.8. На настоящий Договор публичной оферты о взаимодействии коренного племенного народа вепсов клана Лакша с другими не распространяется действие никакого государства и никакое законодательство – налоговое, гражданское и другое, а также документы любой организации, пока не будет заключён письменный договор с государством, организацией и другой формой собственности и образования с конкретным определённым лицом или лицами или кем-либо, на которых тогда будет распространяться другое законодательство.
1.2.1.9. Договор публичной оферты с коренным племенным народом вепсов клана Лакша является полностью самостоятельным, независимым и свободным и все возникающие взаимоотношения по нему и последствия по возможным спорным моментам недобросовестности взаимодействующих решаются взаимодействующими сторонами только в племенном суде, в независимых, честных и беспристрастных судах или организованных самостоятельно третейских судах, или независимых третейских судах на территории заключения договоров, союзов и других сделок или в судах, указанных в договорах по соглашению сторон.
1.2.1.10. Коренной племенной народ вепсов клана Лакша априори не может и не должен нарушать свои принципы.
1.2.1.11. Для коренного племенного народа вепсов клана Лакша, как и для каждого, с кем происходит взаимодействие, действует принцип презумпции невиновности In dubio pro reo – "В случае сомнения, сомнительные моменты толкуются в пользу обвиняемого", однако коренной племенной народ вепсов клана Лакша пользуется защитой и не может быть задержан, оболган и опорочен без племенного суда.
1.2.1.12. Любая созидательная деятельность меня как непосредственного создателя настоящего Договора публичной оферты и представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как его коллективных составителей обладает абсолютным иммунитетом коренного племенного народа. Мы безоговорочно освобождены от любых принудительных взысканий, навязываемых какими бы то ни было лицами, корпорациями или искусственными структурами. Возникновение у нас любых финансовых обязательств возможно исключительно через осознанный добровольный контракт. Любые требования об уплате указанных взысканий, исходящие от взаимодействующих или не взаимодействующих с нами лиц, организаций и структур императивно отклоняются как безосновательные, юридически ничтожные и категорически не подлежащие удовлетворению. Любой наш финансовый взнос или коммерческий обмен осуществляется исключительно по нашей свободной воле на основании прямого письменного контракта и не может трактоваться как подчинение какой-либо юрисдикции. Наша созидательная деятельность направлена на создание благ и укрепление общего процветания, что осуществляется всецело без ущерба для нашего статуса коренного племенного народа вепсов клана Лакша и наших свобод.
1.2.2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.
1.2.2.1. Настоящий Договор оферты заключается между коренным племенным народом вепсов клана Лакша, именуемым в дальнейшем "Предлагающий", действующим на основании своих документов "Декларация о самоопределении" и других форм волеизъявления с одной стороны, и другими – иными – лицами, именуемыми в дальнейшем "Принимающий", с другой стороны, о нижеследующем.
1.2.2.2. Коренной племенной народ вепсов клана Лакша предлагает взаимодействие по определённой стоимости личного времени без надбавочной стоимости, а Принимающий производит обмен некоего определённого эквивалента на личное время коренного племенного народа вепсов клана Лакша и принимает Предлагаемое ему коренным племенным народом вепсов клана Лакша в соответствии с условиями настоящего Договора.
1.2.2.3. Настоящий Договор является официальным документом коренного племенного народа вепсов клана Лакша и неотъемлемой частью публичной оферты. Действующая версия Договора и другие версии настоящего Договора размещаются в свободном доступе коренным племенным народом вепсов клана Лакша, делающим предложение по взаимодействию с ним в различных источниках.
1.2.2.4. Все информационные материалы, представленные в свободном доступе по предлагаемому взаимодействию, носят справочный характер и не могут в полной мере передавать достоверную информацию об определённых свойствах и характеристиках Предложения. В случае возникновения у Принимающего вопросов, касающихся свойств и характеристик Предложения, перед принятием Предложения ему необходимо обратиться за консультацией к Предлагающему по указанным и размещённым контактным данным Предложения.
1.2.3. ОФОРМЛЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ОТМЕНА ПРИНЯТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
1.2.3.1. Принимающим может быть оформлено взаимодействие напрямую, вживую или по телефону через оператора – уполномоченного представителя Предлагающего – по указанным контактным данным.
1.2.3.2. Для оформления принятия Предложения Принимающему нужно совершить действия по акцептированию Договора, необходимые для получения Предлагаемого или Предложенного коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.2.3.3. Принимающий, в целях его идентификации и оформления Предложения заявляет свои личные данные, которых будет достаточно Предлагающему, для обеспечения безопасности и законности Предложения. Все последствия передачи своих личных данных, кодовых слов или паролей для совершения взаимодействия несёт Принимающий.
1.2.3.4. Если Предлагающему необходима дополнительная информация о требующемся Предложении стороны Принимающего или о самом Принимающем Договор оферты, Предлагающий вправе запросить её у последнего. При непредоставлении требуемой информации ответственность за должное исполнение Предложения лежит на Принимающем.
1.2.3.5. При формировании Предложения Принимающий указывает необходимые данные, в том числе, при необходимости:
– наименование и количество Предлагаемого;
– способ доставки Предлагаемого;
– форму обмена;
– Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия Принимающего;
– адрес доставки принятого Предложения;
– желаемое время доставки;
– контактный телефон Принимающего и иные контактные данные при необходимости;
– адрес электронной почты;
– Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия уполномоченного на приём Предложенного по Договору оферты в случае, если Предложенное будет приниматься не Принимающим.
1.2.3.6. Информация в Предложении, полученном Предлагающим, согласовывается с Принимающим, либо Получателем по контактному телефону или электронной почте с целью уточнения, в том числе, конкретной даты и времени доставки Предложенного или непосредственно получаемого. Конкретная дата и время доставки Предложенного зависят от выбранного предложения, места доставки и времени, необходимого Предлагающему на обработку Предложения.
1.2.3.7. При оформлении Предложения удалённо с Принимающей стороной связывается Предлагающий или уполномоченный сотрудник Предлагающего для подтверждения принятия Предложения и, в случае необходимости, уточнения информации о Предложении.
1.2.3.8. В случае невозможности Предлагающим выполнить Предложение, Предлагающий информирует об этом Принявшего Предложение по контактному телефону, указанном Принимающим. Принимающий вправе согласиться принять Предложение в количестве, имеющемся в наличии у Предлагающего, либо отказаться – аннулировать – принятое Предложение.
1.2.3.9. Предлагающий вправе отказать Принявшему Предложение в подтверждении или выполнении Предложения в случае обнаружения в нём технической ошибки, связанной с работой программного обеспечения на стороне Предлагающего, либо обеспечивающих его функционирование сторонних сервисов, в том числе явившейся следствием неправомерных действий со стороны других лиц.
1.2.3.10. В случае отмены принятого Предложения, Принявший Предложение обязан информировать об этом Предлагающего, устно вживую или путём направления письма в произвольной форме на адрес электронной почты Предлагающего или по телефонам, указанным Предлагающим.
1.2.4. СРОКИ ИСПОЛНЕНИЯ ПРИНЯТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
1.2.4.1. Срок исполнения Предложения зависит от наличия заказанных позиций и возможности Предлагающего, номенклатуры и количества Предложения, адреса доставки и времени, необходимого на обработку Предложения. Срок уведомления Принимающей стороны о подтверждении Предложения составляет полные сутки с момента размещения Предложения или непосредственно сразу, при принятии Предложения вживую.
1.2.4.2. Принятое Предложение считается исполненным с момента передачи Предложенного или оказанных действий Принимающему, подтверждающих исполнение Предложения способом, указанным при взаимодействии с коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.2.4.3. Право собственности на Предложенное и риски случайного повреждения, а также гибели Предложенного переходят на Принимающего с момента фактической передачи Принимающему Предложенного.
1.2.5. ДОСТАВКА И ПОЛУЧЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕННОГО.
1.2.5.1. Получение Предложенного осуществляется одним из следующих способов:
– в местах Предложения и хранения по адресам, указанным Предлагающим, а также согласованным с приобретающим при приёме Предложения или непосредственном Предложении;
– доставкой предложенного по адресу, указанному Принимающим при оформлении Предложения. Доставка осуществляется до офиса, подъезда, дома Принимающего.
1.2.5.2. При заказе Предложенного Принимающим Предложение на условиях доставки Предлагающий приложит все усилия, чтобы соблюсти сроки доставки предложенные, указанные или согласованные с Принявшим Предложение, после оформления Предложения, при этом не исключая причин, которые могут возникнуть и повлиять на сроки доставки в виде непредвиденных событий и обстоятельств, произошедших не по вине Предлагающего.
1.2.5.3. Стоимость доставки, если доставка осуществляется Предлагающим за счёт Принимающего, составляет оговоренную сумму без надбавочной стоимости, а только за личное время доставляющего. Стоимость доставки Предложенного определяется в указанном обменном эквиваленте и не включает в себя никаких надбавок, а только затраты по временной себестоимости доставки.
1.2.5.4. Способ и место доставки Предложенного указывается Предлагающим при оформлении Предложения.
1.2.5.5. В момент доставки Предложенного, осуществляющий доставку, демонстрирует Принимающему или Получателю внешний вид и комплектность Предложенного. Если Предложенное имеет внешние недостатки, Принимающий имеет право отказаться от Предложенного.
1.2.5.6. Принимающий или Получатель в момент получения Предложенного получает честное слово коренного племенного народа вепсов клана Лакша о качестве Предложенного, за которое он ручается и в случае явного дефекта коренной племенной народ вепсов клана Лакша вернёт эквивалент обмена.
1.2.5.7. После получения Предложенного Принимающим или Получателем, Предлагающий не принимает претензии по качеству и комплектности Предложенного за исключением претензий, о качестве Предложенного, имеющем скрытый производственный брак.
1.2.5.8. Проверка Предложенного должна производиться без потери изначального внешнего вида и свойств Предложенного.
1.2.5.9. Сроки доставки Предложенного, при доставке транспортом Предлагающего, согласовываются с Принимающим Предлагающим или уполномоченным лицом Предлагающего при принятии Предложения и сроки согласования доставки не могут превышать трёх дней с момента принятия Предложения.
1.2.5.10. Принимающий обязан в согласованный сторонами день и время доставки Предложенного находиться по адресу доставки, указанному им в принятом Предложении или согласованном устно, либо обеспечить присутствие по данному адресу уполномоченных им. Уполномоченными считаются все, кто будет указан Принимающим, которые должны присутствовать на момент доставки Предложенного по месту его доставки. Уполномоченные имеют право осуществлять приемку Предложенного и подписывать все документы, связанные с исполнением настоящего Договора.
1.2.5.11. В момент согласования даты доставки Принимающий обязан сообщить о возможных препятствиях: снежные заносы, землеройные работы и прочее для проезда транспорта Предлагающего к месту передачи Предложенного или самостоятельно доставить Предложенное от места остановки транспорта до подъезда. В противном случае доставка будет перенесена на неопределенный срок.
1.2.5.12. В случае, если доставка произведена в согласованные сторонами сроки, но Предложенное не было передано Принимающему по вине Принимающего, повторная доставка производится в новые сроки, согласованные с Предлагающим, при условии эквивалентной оплаты Принимающим расходов Предлагающего, связанных с повторной доставкой.
1.2.5.13. При отказе Принимающего от получения доставленного Предлагающим Предложенного по причинам, не зависящим от Предлагающего, Принимающий оплачивает Предлагающему эквивалентную стоимость доставки, а в случае её предварительной оплаты стоимость доставки не возвращается.
1.2.5.14. При заказе Предложенного на условиях самовывоза сроки предоставления Предложенного составляют два календарных дня с даты оформления Предложения. Обязанность Предлагающего передать Предлагаемое Принимающему считается исполненной с момента вручения Предлагаемого Принимающему в установленном месте передачи. Принимающий в течение трёх календарных дней с даты оформления Предложения обязан принять Предложенное и вывезти его из установленного места. В случае неполучения Принимающим Предложенного в указанный срок, Предлагающий не несёт ответственности за просрочку передачи Предложенного Принимающему. При самовывозе, Принимающий обязан иметь при себе документ, удостоверяющий его право на самовывоз или документ, удостоверяющий его, как Принимающего. При этом Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия фактического получателя должны совпадать с регистрационными данными по заключённому Предложению или указанными в примечании уполномоченными лицами.
1.2.5.15. Сроки передачи Предложенного по настоящему Договору могут быть изменены по соглашению сторон.
1.2.5.16. В случае наступления обстоятельств, за которые Предлагающий не отвечает, или иных обстоятельств, препятствующих своевременной передаче Предложенного, Предлагающий вправе в одностороннем порядке продлить указанный срок, о чём он уведомляет Принимающего по номеру телефона, указанному в принятом договоре и путём отправки уведомления по электронной почте по адресу, указанному при регистрации или при оформлении Предложения.
1.2.6. ОПЛАТА – ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ ОБМЕН ПРЕДЛОЖЕННОГО.
1.2.6.1. Предлагающий предлагает Предлагаемое, а Принимающий передаёт Предлагающему эквивалентную стоимость Предложенного в выбранных единицах –совершает обмен. Затратная стоимость на Предложенное определяется Предлагающим, а информация о расчётах размещается в свободном доступе.
1.2.6.2. Затратная стоимость на каждую позицию Предложенного указывается в эквивалентных единицах обмена без добавочной стоимости и иных надбавок.
1.2.6.3. Затратная стоимость Предложенного может быть изменена Предлагающим в одностороннем порядке. При этом затратная стоимость, на Предложенное, на которое оформлен договор Предложения и Принимающий произвёл предварительную оплату в порядке, сроке и на условиях, определённых настоящим Договором, изменению не подлежит.
1.2.6.4. Оплата или обмен Предложенного или его доставки Принимающему производится в эквивалентных единицах в форме и способами, указанными Предлагающим напрямую, вживую или через другие согласованные способы.
1.2.6.5. Предлагающий вправе предоставлять Принимающему или получателю скидки на Предложенное и устанавливать программу бонусов и дарить подарки. Виды скидок и подарков, порядок и условия начисления и предоставления бонусов и подарков указываются в договоре или в других источниках в свободном публичном доступе и могут быть изменены Предлагающим в одностороннем порядке.
1.2.6.6. Обязательства Принимающего по оплате Предложенного считаются исполненными после поступления или передачи эквивалентных единиц обмена Предлагающему.
1.2.7. ВОЗВРАТ ПОЛУЧЕННОГО.
1.2.7.1. Качество, комплектность Предложенного должны соответствовать требованиям действующих технических нормативных правовых актов изготовителя, предприятия, организации, артели и других форм производства.
1.2.7.2. Предлагающий обязан передать Принимающему Предложенное, которое полностью соответствует его пожеланию, качество которого соответствует информации, представленной Принимающему при заключении договора, а также информации, доведённой до его сведения при передаче Предложенного.
1.2.7.3. Принимающий вправе отказаться от Предложенного в любое время до момента исполнения получения Предложенного.
1.2.7.4. При приобретении Предложенного за Принимающим сохраняются все права, гарантированные защитой прав Принимающего.
1.2.7.5. Предложенное и доставленное, может быть принято к возврату, по соглашению с Предлагающим, по указанным адресам – за исключением перечня Предложенного, не подлежащего обмену, а также возврату – что должно быть указано устно или в договоре. При возврате полученного надлежащего качества Предложившему возвращается эквивалентная стоимость Предложенного.
1.2.7.6. Приём претензий Предлагающим от Принявшего – в случае несоответствия предложенного, описанию и характеристикам обозначенным Принявшим по договору – принимается в соответствии с кодексом коренного племенного народа вепсов клана Лакша.
1.2.7.7. Возврат эквивалентного обмена Предложившим Принявшему Предложенное производятся в том же порядке, в котором производилось его получение.
1.2.8. ПРАВА, ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ПО ДОГОВОРУ.
1.2.8.1. Настоящая оферта не является безотзывной, Предлагающий имеет право отказать в размещении Предложения каждому, кто выражает несогласие с условиями настоящего Договора.
1.2.8.2. Принимающий обязуется не использовать Предложенное в предпринимательских целях.
1.2.8.3. Предлагающий не несёт ответственности за ущерб, причинённый Принимающему или кому бы то ни было вследствие ненадлежащего использования ими полученного по принятому Предложению, приобретённого в результате эквивалентного обмена.
1.2.8.4. Предлагающий не несёт ответственности за содержание и функционирование других источников информации по своим Предложениям, не принадлежащих ему.
1.2.8.5. Предлагающий не отвечает за убытки Принимающего или Получателя, возникшие в результате:
– предоставления недостоверной информации, при согласовании Предложенного по договору, в т.ч. неправильного указания идентификационных сведений;
– неправомерных действий кого бы то ни было по отношению к данному договору.
1.2.8.6. Принимающий несёт полную ответственность за достоверность идентификационных сведений, указанных им при заключении договора.
1.2.8.7. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение своих обязательств, если такое неисполнение явилось следствием действия обстоятельств непреодолимой силы, возникших после вступления в силу настоящего Договора, а также в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли предвидеть и предотвратить разумными мерами.
1.2.8.8. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по Договору стороны несут ответственность согласно справедливым и честным принципам, созданным Богом Вседержителем.
1.2.8.9. Споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с исполнением настоящего Договора, будут разрешаться путём переговоров между сторонами. Принявший Предложенное по договору до предъявления иска в любой суд обязан при наличии у него претензии направить их Предложившему Предложение:
а) на его адрес или по контактным данным;
б) либо на адрес электронной почты с обоснованием причин и подтверждающих документов. Предложивший Предложение обязан рассмотреть полученную претензию и направить Принявшему Предложение по договору на его электронный или фактический адрес мотивированный ответ в течение пятнадцати календарных дней, а по сложным вопросам в течение тридцати календарных дней.
1.2.8.10. В случае невозможности урегулирования споров путём переговоров споры будут разрешаться в судебном порядке в племенном суде, по согласованию сторон по месту нахождения Предлагающего Предложение, если не будет указано иное в договоре или согласовано сторонами.
1.2.8.11. Признание судом недействительности какого-либо положения настоящего Договора не влечёт за собой недействительность его остальных положений.
1.2.8.12. Предложивший Предложенное вправе не подтвердить либо аннулировать Предложение по договору и уведомить об этом Принявшего Предложение по договору, отказать в эквивалентном обмене Предложенного по указанной стоимости обмена, если она явилась следствием технической ошибки или неправомерных действий со стороны других.
1.2.8.13. В случае нарушения прав и законных интересов, несоблюдения положений Договора либо причинения прямого или косвенного ущерба, вреда и иных потерь в отношении коренного племенного народа вепсов клана Лакша, любых его форм собственности и иных образований и структур, нарушившая сторона безоговорочно выплачивает коренному народу вепсов клана Лакша неоспоримую компенсацию. Объём заранее оценённых убытков строго тарифицируется из расчёта одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы за каждые полные или неполные сутки с момента выявления посягательства в отношении каждого затронутого представителя клана Лакша. Сумма долга является твёрдой и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.8.14. При согласии с договором публичной оферты "Использование моего личного времени" представителя коренного племенного народа вепсов клана Лакша, только сторона, принявшая его, может взаимодействовать с представителем клана и обязуется соблюдать условия и несёт ответственность за несоблюдение условий Договора и возмещает представителю клана все понесённые затраты, расходы, причинённый представителю клана ущерб текущих затрат за каждые полные или неполные сутки несоблюдения условий Договора в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы в отношении каждого затронутого представителя клана. Сумма долга является твёрдой, не подлежит оспариванию и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.8.15. В случае отказа какого бы то ни было лица, агента, организации или искусственной структуры от безоговорочного акцепта настоящего данного Договора и документов коренного племенного народа вепсов клана Лакша "Декларация о самоопределении", независимо от наличия или отсутствия предшествующих взаимоотношений, любые текущие связи с отказавшимся нарушителем подлежат немедленному расторжению. Данный отказ автоматически порождает неоспоримое долговое обязательство нарушителя по полному возмещению всех вложенных материальных средств, жизненных ресурсов и времени меня как непосредственного создателя и представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как коллективных составителей настоящего Договора и документов коренного племенного народа вепсов клана Лакша "Декларация о самоопределении". Указанное возмещение истребуется как заранее оценённые убытки. Любые подобные взыскания осуществляются строго без ущерба для наших прав и свобод, а возобновление или установление дальнейших взаимоотношений с нами допускается исключительно посредством прямого письменного соглашения.
1.2.9. ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ.
1.2.9.1. Предлагающий собирает и обрабатывает личные данные Принимающего Предложение, а именно: Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, Род – Фамилия Принимающего Предложение, адрес электронной почты, контактные телефоны и т.п. в целях выполнения условий настоящего Договора.
1.2.9.2. Осуществляя оформление Предложения через электронные ресурсы, Принимающий даёт согласие на сбор и обработку личных данных о себе в целях исполнения условий настоящего Договора.
1.2.9.3. При сборе и обработке личных данных Принявших Предложение Предлагающий не преследует иных целей, кроме установленных в настоящем Договоре.
1.2.9.4. Предлагающий обязуется: соблюдать конфиденциальность в отношении личных данных Принимающих Предложение, не допускать попытки несанкционированного использования личных данных Принимающих предложения, исключить доступ к личным данным Принявших Предложение Предлагающего не имеющих непосредственного отношения к исполнению Договора, за исключением тех, кто имеет права доступа к данной информации для исполнения по условиям Договора.
1.2.10. СВЕДЕНИЯ О ПРЕДЛАГАЮЩЕМ.
1.2.10.1. Сведения о Предлагающем можно узнать в любых источниках, где Предлагающий размещает информацию о себе или спросить у Предлагающего лично вживую.
1.2.10.2. Предлагающий обязательно должен разместить о себе информацию в свободном доступе и уведомлять о себе всех заинтересованных.
1.2.11. ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ, КОНТРАКТ, ДОГОВОР, КОТОРЫЙ СОСТАВЛЕН НЕ МНОЙ ЛИЧНО ИЛИ ПРОТОКОЛ СОГЛАСОВАНИЯ УСЛОВИЙ ДОГОВОРА.
1.2.11.1. Для улучшения типового договора гражданского и иного права территории юрисдикции нахождения кого бы то ни было в правовом статусе гражданства и иных правовых статусов любой из сторон, необходимо внести или добавить в типовой Договор следующие существенные добавления или заключить, согласовать типовой договор "Публичной оферты использования личного времени" о взаимодействии коренного племенного народа вепсов клана Лакша с другой или иной стороной.
1.2.11.2. Указание личных данных везде указывать жирным текстом – сначала имя, затем отчество и фамилия или как я пожелаю. Писать по правилам правописания имена собственные с заглавной буквы, остальные строчные буквы.
1.2.11.3. Указывать следующий текст заключения договора с моей стороны: Имя, фамилия заключает следующий договор в правовом статусе коренного племенного народа вепсов клана Лакша, согласно договора публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026–72917P, а также документа, удостоверяющего личность, с дополнительным подтверждением верности указанных личных данных, чем может служить машиносчитываемый проездной документ – сокращённо МСПД –именуемый "Паспорт", номер документа, выданный в указанную дату, и может служить только для подтверждения владельца, носителя данного документа, как выгодополучателя и выгодоприобретателя данного "Паспорта" для нужд владельца – удостоверения личности, пересечения границ и др. – указанного выше, но никак и ничем не обязывая носителя данного документа и не вводя в юрисдикцию данного "Паспорта" и органов, государств и стран, его выдавших.
1.2.11.4. В договоре, касательно возникающих спорных вопросов указать:
1.2.11.4.1. Все возникающие спорные вопросы, которые стороны не смогли решить лично путём переговоров решаются независимым, беспристрастным племенным трибуналом организованным или нанятым сторонами, по согласованию друг с другом.
1.2.11.4.2. В случае, если стороны не смогли договориться, спорный вопрос может решаться арбитром – третейским судом, третьей стороной, которые выше местного законодательства и решения которых обязательны к исполнению органами, организованными, назначенными племенным трибуналом территориального сообщества – по территории расположения или по предложению или согласованию с пострадавшей, потерпевшей стороной – или трибуналом другого государства по письменному соглашению сторон.
1.2.11.4.3. Местным законодательством территории нахождения юрисдикции гражданского и иных прав, вопросы могут решаться только по письменному согласию, сообразно и согласованно сторонами.
1.2.11.4.4. В случае неправомерно, несправедливо, не безпристрастно принятого решения по спорному вопросу, пострадавшая сторона может снова обратиться в племенной трибунал, а решение и действия должностных лиц другой юрисдикции подлежат расследованию и наказанию со стороны органов, организаций, объединений, образований, ассоциаций, лиг и иных форм по решению спорного вопроса.
1.2.11.4.5. Сторона, нарушившая условия соглашения или договора, возмещает другой стороне стоимость личного потраченного времени в и другие затраты исходя из стоимости одного часа потраченного времени в размере 1/10 (одной десятой) унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы. Сумма долга является твёрдой, не подлежит оспариванию и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.11.4.6. Если для предотвращения дальнейшего нарушения, требуется наказание для нарушивших или нарушающих права коренного племенного народа вепсов клана Лакша, то потерпевшая сторона определяет наказание, а племенной трибунал рассматривает его целесообразность.
1.2.11.5. В реквизитах для подписания договора, следует указать следующие данные:
1.2.11.5.1. Имя, Фамилия или как я укажу;
1.2.11.5.2. Место пребывания или адрес для связи: страна, область, регион и др.; район, населённый пункт – город, деревня, село и др.; улица, дом, квартира;
1.2.11.5.3. Контакты для связи: телефон, адрес электронной почты и иные;
1.2.11.5.4. Автограф или подпись или роспись;
1.2.11.5.5. Место для личной печати или под печать, сокращённо: М.Л.П., М.П., П.П., ПЕЧАТЬ и другие способы отображения.
1.3. МОЙ ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" В РЕЕСТРАХ.
1.3.1. Мой Договор публичной оферты в реестрах коренного племенного народа вепсов клана Лакша. Для дополнительной защиты и проверки другими лицами моего Договора публичной оферты в реестр с названием "Реестр записей коренного племенного народа вепсов клана Лакша" внесена запись о Договоре публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026–72917P, наделённом уникальным шифром CR–LAK00004. Месяц, день, год внесения записи о документе в реестр: семнадцатого января две тысячи двадцать шестого года (01.17.2026) по григорианскому календарю. Время: семь часов двадцать девять минут вечера. Это внесение с присвоением уникального шифра не является обязательным и может вноситься или не вноситься в разные документы для простоты проверки и указания в данном разделе.
1.3.2. Данные о моём Договоре публичной оферты могут вноситься в различные реестры только для целей взаимодействия с различными организациями и личностями и всеми остальными.
1.3.3. При прекращении взаимодействия, данные о моём Договоре публичной оферты могут сохраняться, но только для целей возможного возобновления со мной взаимоотношений и без ущерба для меня.
1.3.4. Использование кем бы то ни было данных о моём Договоре публичной оферты в ущерб мне подлежит наказанию виновных и взысканию средств в мою пользу согласно моему Договору публичной оферты "Использование моего личного времени".
1.4. НОРМЫ ПРАВА, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ И ЗАКРЕПЛЯЮЩИЕ ПРАВА НА ЛИЧНОЕ ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ, САМООПРЕДЕЛЕНИЕ, САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ ИДЕНТИФИКАЦИЮ И ИНЫЕ ПРАВА.
1.4.1. Принципы естественного права на самоидентификацию и самостоятельное определение, закреплённые в международном законодательстве, национальных и народных законодательствах, иных нормативных правовых актах и исторических документах, которые подтверждают мои личные права непосредственно.
1.4.2. Придерживаясь своих естественных прав с рождения без ущерба для себя я пользуюсь всем, что не запрещено законом лично мне и не нарушает моих прав.
1.4.3. Мои статусы и моё имя выше статуса государства, так как у меня в руках вся полнота власти над собой и только я имею все свои права на себя, а государство лишь обладает той властью которую отдал народ в виде части прав, взамен на реализацию этих прав со стороны государства. Я же свои права не отдавал и не отдаю государству и кому бы то ни было. Я лишь наделяю или лишаю прав, путём заключения договора, без ущерба для меня.
1.4.4. Я пользуюсь высшими правами, которыми являются естественные права, принципы которых закреплены в различных законодательных документах в различное время. Указывая статьи различных документов, я заявляю, что мои естественные права закреплены в международных законодательных актах, документах и национальных, и народных законодательствах государств, и в других нормативно-правовых актах и я указываю их для простоты объяснения своих высших прав и защиты моих законных интересов.
1.4.4.1. Все указанные нормы в различных законодательных актах на различных территориях лишь описывают способы взаимоотношений, процессы, как они должны проходить согласно соглашениям, и санкции и наказание за их несоблюдение и нарушение. Правовые последствия действия данных норм наступают либо по факту рождения – а именно приобретение и осуществление моих естественных прав с рождения – либо путём заключения договора со мной и без ущерба для меня.
1.4.5. Для защиты своих прав я требую использования всего законодательства при рассмотрении обращений, претензий, требований и иных форм заявлений в мой адрес, как национального, так и международного и иного права. При нарушении моих прав я должен быть сразу отпущен. Если мне отказывают в этом моём законном праве в нарушение моих прав, то я имею право применить все доступные мне средства для защиты своих прав с последующим требованием компенсации нанесённого мне ущерба и заинтересованным лицам, без ущерба для меня, таким образом я предупреждаю о том, что требующий от меня что-то, может быть сурово наказан мной лично и иными.
1.4.6. Привожу некоторые выдержки из различных международных правовых документов для простоты донесения и объяснения лицам, предъявляющим мне какие-либо требования, которые в первую очередь подтверждают мои права коренного племенного народа вепсов, права на самоопределение и самоидентификацию и иные вытекающие из этого мои права, пользоваться которыми обязаны все органы, должностные лица и иные лица различных форм собственности и образований, при нарушении которых будут нести полную ответственность.
1.4.6.1. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года.
"Участвующие в настоящем Пакте государства, принимая во внимание, что в соответствии с принципами, провозглашенными Уставом Организации Объединенных Наций, признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира"
Признание моих прав является основой моей свободы, справедливости и всеобщего мира и "признавая, что эти права вытекают из присущего человеческой личности достоинства" у меня есть достоинство и вытекающие из этого мои права.
"признавая, что, согласно Всеобщей декларации прав человека, идеал свободной человеческой личности, пользующейся гражданской и политической свободой и свободой от страха и нужды, может быть осуществлен только, если будут созданы такие условия, при которых каждый может пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами, так же как и своими гражданскими и политическими правами,"
Я создаю такие условия для пользования каждым своими правами.
"принимая во внимание, что по Уставу Организации Объединенных Наций государства обязаны поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод человека,"
Даже, если, я не требую поощрения за всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод меня и других, государства обязаны поощрять меня и не имеют права отказать в этом, когда это мне необходимо.
"принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пактe,
соглашаются о нижеследующих статьях:"
Государства подписываются о том, что будут защищать мои права, закреплённые в данном международном правовом документе.
"Статья 1
1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно обеспечивают свое экономическое, социальное и культурное развитие."
Я народ, пусть я даже буду последним представителем из своего рода и народа, но я устанавливаю свой статус, самостоятельно и свободно, вольно обеспечиваю своё социальное, экономическое, культурное развитие и иное развитие.
"2. Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования."
Я народ, пусть я даже буду последним представителем из своего рода и народа, пользуясь своим правом на часть ресурсов на территории моего рождения по праву рождения, я самостоятельно пользуюсь и распоряжаюсь ими.
"3. Все участвующие в настоящем Пакте Государства, в том числе те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями, должны, в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, поощрять осуществление права на самоопределение и уважать это право."
Государства должны содействовать и поощрять меня в моём праве на самоопределение и уважать моё право и никак иначе.
"Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства."
Государства обязаны относиться ко мне без какого бы то ни было различия и обеспечивать мои права всем находящимся в пределах его территории лицам.
"2. Если это уже не предусмотрено существующими законодательными или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется принять необходимые меры в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта для принятия таких законодательных или других мер, которые могут оказаться необходимыми для осуществления прав, признаваемых в настоящем Пакте."
Государства принимают законодательные акты и производят по ним законодательные процедуры, для защиты моих прав, а если их не имеют на данный момент, то обязаны инициировать данные процедуры и принять все меры для реализации моих прав.
"3. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется:
a) обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признаваемые в настоящем Пакте, нарушены, эффективное средство правовой защиты, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве;"
Государства обязаны несмотря ни на что обеспечить мне права и свободы с помощью самых различных эффективных средств правовой защиты.
"Статья 6
1. Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни."
Моё право на жизнь неотъемлемо, и я им пользуюсь с самого своего рождения.
"Статья 8
1. Никто не должен содержаться в рабстве; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах."
Я не хочу быть рабом выданных мне документов: паспорта, удостоверения и иных документов, поэтому я пользуюсь любыми документами только как выгодополучатель.
"2. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии."
Я ничего никому не должен и своего согласия, чтобы быть подневольным, не даю, поэтому живу вольно.
"Статья 9
1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом."
Я пользуюсь своими правами свободы постоянно. Меня нельзя арестовывать и содержать под стражей, до тех пор, когда в соответствии с процедурой установления виновности, обжалования и окончательного законного и справедливого приговора будет доказана виновность в соответствии со всем процедурами и доказательствами.
"2. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и в срочном порядке сообщается любое предъявленное ему обвинение."
Если кто-либо хочет меня арестовать, то это возможно только с моего согласия и в том случае, если мне укажут ясную и чёткую причину и предъявленное обвинение. При этом никто не имеет права надевать на меня наручники, так как я свободный, вольный и моя вина не доказана, по этой же причине, я могу лишь проследовать в места, где мне дадут более чёткое разъяснение по данному обвинению, а могу и не следовать, а прямо на месте требовать разъяснить в срочном порядке, в чём я обвиняюсь, написать расписку, что не буду покидать определённую территорию и что я приеду или мой защитник для разбирательства в суд.
"3. Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо в срочном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий явки на суд, явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и, в случае необходимости, явки для исполнения приговора."
Так как я даю гарантию явки на суд или явки моего защитника, так как я не обязан сам себя защищать и могу наделить правом защищать меня того, кого захочу, то, придя даже в суд, суд должен решить, как можно быстрее в разумные сроки предъявленное мне обвинение, но не держать под стражей, я свободно захожу в суд, свободно выхожу и если я действительно виновен, то меня нельзя лишить воли и свободы, а вопрос наказания определяется совместно с потерпевшей стороной.
"4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно."
Если кто-либо хочет меня задержать, то требую провести сразу разбирательство и суд или освободить, если задержание незаконно и нет доказательств или недостаточно доказательств.
"5. Каждый, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой."
Если меня кто-либо задержал или предъявляет претензию, требования, то это автоматически является акцептом и вступлением в силу заключения со мной Договора публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026–72917P и все, кто наносит мне вред или ущерб, обязаны будут возместить мне мои затраты и ущерб согласно этого Договора.
"Статья 12
1. Каждому, кто законно находится на территории какого-либо государства, принадлежит, в пределах этой территории, право на свободное передвижение и свобода выбора местожительства."
Я, по праву рождения, нахожусь законно на территории своего проживания. Попав на территорию другого государства по законам, то есть когда я пересёк границу, я могу свободно передвигаться и выбирать место жительство.
"2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную."
Пользуясь своим правом, я свободно покидаю свою собственную и другие страны.
"3. Упомянутые выше права не могут быть объектом никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других и совместимы с признаваемыми в настоящем Пакте другими правами."
Так как у меня нет цели нарушить чьи-то права, я стремлюсь приносить пользу, и так как доказательств, что я собираюсь нарушить чьи-то права нет, то я беспрепятственно пользуюсь своими правами на свободное передвижение, местожительство и свободно и беспрепятственно покидаю любую страну или территорию.
"Статья 14
2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считаться невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону."
Я считаю себя невиновным по любым обвинениям, по причине того, что я даже могу заблуждаться и думать, что я виновен, а это может быть не так и моя виновность должна быть доказана с использованием всех законных процедур доказывания.
"Статья 16
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности."
Я на любой территории, пользуюсь своим правом признаю свою правосубъектность и каждый должен признавать мою правосубъектность.
"Статья 19
1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мнений."
Я придерживаюсь беспрепятственно моего волеизъявления и действую сообразно своему мнению без ущерба для себя.
"2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору."
Я пользуюсь своим правом на свободное выражение, свободно ищу, получаю, распространяю информацию и своё мнение, независимо от границ, письменно и любыми другими способами.
"Статья 22
1. Каждый человек имеет право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты своих интересов."
Я создаю и вступаю в ассоциации свободно, напрямую с каждым и защищаю свои интересы таким способом.
"3. Ничто в настоящей статье не дает право Государствам, участвующим в Конвенции Международной организации труда 1948 года относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, принимать законодательные акты в ущерб гарантиям, предусматриваемым в указанной Конвенции, или применять закон таким образом, чтобы наносился ущерб этим гарантиям."
Никто не может меня ограничить или создавать документы, которые ограничивают меня в свободном доступе к взаимодействию через ассоциации, объединения, самостоятельную деятельность.
"Статья 26
Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. В этом отношении всякого рода дискриминация должна быть запрещена законом, и закон должен гарантировать всем лицам равную и эффективную защиту против дискриминации по какому бы то ни было признаку, как-то расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства."
У меня есть такое же право, которым я пользуюсь, как и у всех, на равную и эффективную защиту перед законом, без дискриминации по любым признакам.
1.4.6.2. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи ООН от 16 декабря 1966 года. Вступил в силу 3 января 1976 года в соответстии со статьёй 27.
"Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление признаваемых в настоящем Пакте прав всеми надлежащими способами, включая, в частности, принятие законодательных мер."
Государства обязались обеспечить и защищать мои права в индивидуальном порядке и в порядке сотрудничества, в пределах имеющихся ресурсов и принимая для этого законодательные меры.
"Статья 3
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами, предусмотренными в настоящем Пакте."
Мои права защищены равенством прав всех мужчин и женщин, которыми все жители планеты и других территорий являются по телесным признакам.
"Статья 5
1. Ничто в настоящем Пакте не может толковаться как означающее, что какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в настоящем Пакте, или на ограничение их в большей мере, чем предусматривается в настоящем Пакте."
Моё волеизъявление ничем не ограничивает права и свободы других лиц, а лишь подтверждает мои права коренного племенного народа.
"2. Никакое ограничение или умаление каких бы то ни было основных прав человека, признаваемых или существующих в какой-либо стране в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускается под тем предлогом, что в настоящем Пакте не признаются такие права или что в нем они признаются в меньшем объеме."
Даже если в государстве моего нахождения не приняты законы для защиты моих прав согласно данной конвенции, никто не может лишить меня моих естественных прав.
"Статья 6
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право на труд, которое включает право каждого человека на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который он свободно соглашается, и предпримут надлежащие шаги к обеспечению этого права."
Я самостоятельно выбираю себе труд и самостоятельно предпринимаю надлежащие шаги к этому.
"Статья 15
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на:
a) участие в культурной жизни;"
Я лично участвую в культурной многогранной жизни в обществе, и государства мне гарантируют данные права, признают право каждого и меня в том числе.
"b) пользование результатами научного прогресса и их практического применения;"
Я лично пользуюсь результатами научного прогресса в виде новых законов, моих личных созданных документов, как научный прогресс в области права.
"Статья 25
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление неотъемлемого права всех народов полностью и свободно обладать и пользоваться своими естественными богатствами и ресурсами."
Никто не имеет прав отобрать мои неотъемлемые права на самостоятельное пользование естественными богатствами и ресурсами, которыми являются моё тело, я сама лично и положенные мне ресурсы по праву рождения, рождения на определённой территории или по праву приобретения гражданства.
1.4.6.3. ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА (ВДПЧ). Принята резолюцией 217 А (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 10 декабря 1948 года.
"Преамбула
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира; и"
Для свободы, справедливости и всеобщего мира, я признаю своё достоинство и пользуюсь своими неотъемлемыми правами.
"принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей; и"
Я создаю мир, в котором все, и люди, имеют свободу слова и убеждений, свободны от страха и нужды и это моё высокое устремление, чтобы привести мир к порядку.
"принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целях обеспечения того, чтобы человек не был вынужден прибегать, в качестве последнего средства, к восстанию против тирании и угнетения; и"
Чтобы в окружающем пространстве был мир без войн, революций, разрушения и других резких деструктивных процессов, я стремлюсь и охраняю права и свободы, показывая своим примером и развивая себя и общество.
"принимая во внимание, что необходимо содействовать развитию дружественных отношений между народами; и"
Я содействую развитию дружественных отношений между народами, путешествуя, общаясь, помогая, делюсь опытом и своими знаниями, информацией.
"принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и в равноправие мужчин и женщин и решили содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе; и"
Признавая равноправие прав каждого, достоинство и ценность человеческой личности, я содействую социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе и решаю эти вопросы самостоятельно, тем самым помогая и создавая пользу в обществе.
"принимая во внимание, что государства-члены обязались содействовать, в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод; и"
Мои права служат мне для защиты, уважения и соблюдения моих прав и свобод и они охраняются государствами.
"принимая во внимание, что всеобщее понимание характера этих прав и свобод имеет огромное значение для полного выполнения этого обязательства,
Генеральная Ассамблея,
провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и государства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно имея в виду настоящую Декларацию, стремились путем просвещения и образования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и международных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного признания и осуществления их как среди народов государств-членов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией."
Путём просвещения и образования, наличия и применения своих прав, я содействую развитию и защите прав каждого, преобразованию общества к лучшему и я нахожусь под защитой государств и различных территорий.
"Статья 1
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах."
Я родился свободным и равным в своём достоинстве и правах и теперь пользуюсь своими правами.
"Статья 4
Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах."
Я не хочу и не должен содержаться в подневольном состоянии. Я живу вольно и никто не имеет прав и не должен превращать меня в раба в любой форме, ни экономически, ни политически. Для целей своего вольного состояния, я вольно и свободно передвигаюсь и живу вольно.
"Статья 6
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности."
На любой территории я признаю свою правосубъектность и все мои права должны быть защищены и я их защищаю также самостоятельно и с помощью других, осуществляю взаимоотношения и другие действия вольно и свободно.
"Статья 7
Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации."
Я пользуюсь правами на равную защиту, без всякого различия и дискриминации или подстрекательства от кого бы то ни было.
"Статья 9
Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию."
Меня нельзя подвергать произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
"Статья 10
Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности предъявленного ему уголовного обвинения, имеет право, на основе полного равенства, на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом."
Если кто-либо мне предъявляет обвинение, а уголовное обвинение – это серьёзное обвинение, то факт моих прав и обязанностей по данному делу и неправомерность можно установить только с равенства сторон судебного процесса, гласности и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом, которые я должен проверить и удостовериться и передать права на судебный процесс.
"Статья 11
1. Каждый человек, обвиняемый в совершении преступления, имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком путем гласного судебного разбирательства, при котором ему обеспечиваются все возможности для защиты."
Я невиновен. Обеспечьте мне все возможности для защиты и только потом мы будем говорить о законном суде.
"Статья 13
1. Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства."
Я никем и ничем не ограничен для передвижения на любую территорию и выбора местожительства в любом месте моего нахождения.
"2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну."
Я, пользуясь своим правом, свободно покидаю любую территорию и возвращаюсь на территорию, которую покинул.
"Статья 15
1. Каждый человек имеет право на гражданство."
Я имею право на любое гражданство и на основе этого права, если мне нужно гражданство, я его выбираю, если не нужно, то не выбираю.
"2. Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство."
Я могу свободно изменить гражданство, потому что у меня есть данное право, путём простого заявления и ограничений использования данного права у меня нет.
"Статья 17
1. Каждый человек имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими."
Я владею, пользуюсь своим имуществом полностью и только я обладаю всей полнотой власти по распоряжению моим имуществом.
"2. Никто не должен быть произвольно лишен своего имущества."
Моё имущество принадлежит мне и никто не имеет права его брать в руки, забирать, проверять, наносить вред и порчу без моего согласия.
"Статья 18
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ритуальных обрядов."
Я обладаю своими личными мнениями и убеждениями, осуществляю их единолично или в группе, и никто не имеет права применять свою свободу и волю против меня или во вред мне и другим.
"Статья 19
Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ."
Мои любые убеждения и свободное их распространение ничем и никем не ограничены.
"Статья 20
1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций."
Я свободно создаю и вступаю в мирные ассоциации, мирные собрания и встречи.
2. Никто не может быть принуждаем вступать в какую-либо ассоциацию."
Меня нельзя принуждать вступать в какую-либо ассоциацию, которыми могут быть государства, корпорации и иные формы ассоциаций.
"Статья 21
3. Воля народа должна быть основой власти правительства; эта воля должна находить себе выражение в периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве путем тайного голосования или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования."
Моя воля – это основа власти. Равнозначной формой также является местный референдум, вплоть до масштабов проживания одного человека на его территории.
1.4.6.4. ДЕКЛАРАЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ПРАВАХ КОРЕННЫХ НАРОДОВ. Принята резолюцией 61/295 Генеральной Ассамблеи от 13 сентября 2007 года.
"подтверждая, что коренные народы равны со всеми другими народами, и одновременно признавая право всех народов отличаться" – смотри Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, Шестьдесят первая сессия, Дополнение № 53 (А/61/53), Часть I, Глава II, Раздел А. – "друг от друга, считать себя отличающимися от других и пользоваться уважением в таком своем качестве,"
Мои права коренного народа равны с правами других коренных народов, но при этом я могу отличаться в своём самоопределении, как один из числа моего коренного народа, и пользуюсь своими правами на уважение в таком качестве, подтверждаю своё право на волеизъявление.
"будучи обеспокоена тем, что коренные народы стали жертвами исторических несправедливостей в результате, среди прочего, их колонизации и лишения их своих земель, территорий и ресурсов, что препятствует осуществлению ими, в частности, своего права на развитие в соответствии с их потребностями и интересами,"
Я буду развиваться самостоятельно в соответствии с моими потребностями, имея права коренного жителя на данной территории.
"признавая насущную необходимость уважать и поощрять неотъемлемые права коренных народов, основанные на их политических, экономических и социальных структурах, а также на их культуре, духовных традициях, истории и философии, особенно их прав на свои земли, территории и ресурсы,"
Мои права на мои земли, территории и ресурсы, которыми я могу распоряжаться самостоятельно. Я, живущий на определённой территории по праву рождения, обладаю правами на свои земли, территории и ресурсы и пользуюсь ими.
"будучи убеждена в том, что осуществление коренными народами контроля за событиями, затрагивающими их и их земли, территории и ресурсы, позволит им сохранять и укреплять свои институты, культуру и традиции, а также содействовать своему развитию в соответствии с их устремлениями и потребностями,"
Все мои устремления могут быть реализованы мной лично с использованием ресурсов территории проживания. Как представитель коренного народа я осуществляю самостоятельный контроль для содействия своему развитию в соответствии с устремлениями и потребностями.
"памятуя о том, что ничто в настоящей Декларации не может быть использовано для отказа любому народу в его праве на самоопределение, осуществляемом в соответствии с международным правом,"
Мне нельзя отказать в моём самоопределении и моём волеизъявлении.
"подтверждая также, что все народы вносят вклад в многообразие и богатство цивилизаций и культур, которые составляют общее наследие человечества,"
Все народы и я как часть народа в частности вношу свой вклад в многообразие и богатство цивилизаций и культур.
"подтверждая далее, что всякие доктрины, политика и практика, которые основаны на превосходстве народов или людей по признаку национального происхождения или расовых, религиозных, этнических и культурных различий или которые утверждают такое превосходство, являются расистскими, научно несостоятельными, юридически недействительными, морально предосудительными и социально несправедливыми,"
Я не ставлю себя выше других, я просто пользуюсь всеми своими правами, чем может пользоваться каждый, поэтому нельзя мои действия трактовать, как превосходство одного народа над другими, экстремизм или агрессию. Neminem laedit qui suo jure utitur – не вредит никому тот, кто пользуется своим правом.
"подтверждая, что коренные народы при осуществлении своих прав должны быть свободны от какой бы то ни было дискриминации,"
При осуществлении своей деятельности, жизни я свободен от какой бы то ни было дискриминации.
"Статья 1
Коренные народы имеют право, коллективно и индивидуально, на полное осуществление всех прав человека и основных свобод, признанных в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и в нормах международного права, касающихся прав человека."
Я индивидуально и коллективно осуществляю свои права, которые признаны в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и в нормах международного права, касающихся прав человека.
"Статья 3
Коренные народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие."
Я самостоятельно определяю свой статус и свободно осуществляю своё развитие в различных областях.
"Статья 4
Коренные народы при осуществлении их права на самоопределение имеют право на автономию или самоуправление в вопросах, относящихся к их внутренним и местным делам, а также путям и средствам финансирования их автономных функций."
Я самостоятельно решаю свои вопросы.
"Статья 5
Коренные народы имеют право сохранять и укреплять свои особые политические, правовые, экономические, социальные и культурные институты, сохраняя при этом свое право, если они того желают, на полное участие в политической, экономической, социальной и культурной жизни государства."
Я укрепляю свои личные институты власти и сохраняю все свои права.
"Статья 6
Каждый человек, принадлежащий к коренному народу, имеет право на гражданство."
Я принадлежу к коренному народу вепсов и к коренному народу всей планеты и имею право на гражданство как на территории рождения, так и на всей территории проживания моего коренного народа, а именно всего мира.
"Статья 7
1. Лица, принадлежащие к коренным народам, имеют право на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность."
Я пользуюсь своими правами коренного народа на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность и делаю всё для этого необходимое и при этом должен быть и я защищён со стороны государства и неприкосновенна в этих правах.
"Статья 8
1. Коренные народы и принадлежащие к ним лица имеют право не подвергаться принудительной ассимиляции или воздействию в целях уничтожения их культуры.
2. Государства обеспечивают эффективные механизмы предупреждения и правовой защиты в отношении:
а) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их целостности как самобытных народов или их культурных ценностей, или этнической принадлежности;
b) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их своих земель, территории или ресурсов;"
Меня нельзя выгнать с территории моего рождения, принуждать к чему-либо, ассимилировать и лишать моей культуры.
"Статья 44
Все права и свободы, признанные в настоящей Декларации, в равной мере гарантируются мужчинам и женщинам, принадлежащим к коренным народам."
Все права, признанные в данной декларации гарантируются мне в равной мере, как мужчине, так и женщине, так как на различных территориях все либо мужчины, либо женщины, но всем гарантируются признанные равные права со всеми.
1.4.6.5. ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И НАРОДАМ. Принята резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1960 года.
"Генеральная Ассамблея, помня о решимости, провозглашенной народами мира в Уставе Организации Объединенных Наций, «вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых наций» и «содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе»,"
Содействовать прогрессу и улучшению условий жизни в равенстве прав больших и малых наций.
"сознавая необходимость создания условий устойчивости и благосостояния и мирных и дружественных отношений, на основе уважения принципов равноправия и самоопределения всех народов и всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка и религии,"
Без дискриминации.
"признавая горячее стремление всех зависимых народов к свободе и решающую роль этих народов в достижении своей независимости,
зная об усилении конфликтов, вызываемых отказом в свободе или созданием препятствий на пути к свободе таких народов, что представляет собой серьезную угрозу всеобщему миру,"
Всем понятно, что не нужно препятствовать самоопределению и развитию.
"признавая, что народы всего мира горячо желают покончить с колониализмом во всех его проявлениях,"
Все народы хотят покончить с колониализмом.
"исходя из убеждения, что дальнейшее существование колониализма препятствует развитию международного экономического сотрудничества, задерживает социальное, культурное и экономическое развитие зависимых народов и идет вразрез с идеалом Организации Объединенных Наций, заключающимся во всеобщем мире,"
ООН уже признало, что колониализм во всех его проявлениях только тормозит развитие общества.
"подтверждая, что народы в своих собственных интересах могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами, не нарушая каких бы то ни было обязательств, вытекающих из основанного на принципе взаимной выгоды международного экономического сотрудничества и норм международного права,"
Все народы могут пользоваться своими богатствами в своих собственных интересах.
"считая, что процесс освобождения нельзя ни остановить, ни повернуть вспять и что во избежание серьезных кризисов должен быть положен конец колониализму и связанной с ним любой практике сегрегации и дискриминации,"
Процесс освобождения нельзя остановить и не нужно останавливать.
"приветствуя достижение в течение последних лет свободы и независимости многими зависимыми территориями и учитывая стремление к свободе, проявляющееся все с большей силой в тех территориях, которые еще не достигли независимости,"
Приветствуйте свободу и независимость.
"исходя из убеждения, что все народы имеют неотъемлемое право на полную свободу, осуществление своего суверенитета и целостность их национальной территории,
торжественно провозглашает необходимость незамедлительно и безоговорочно положить конец колониализму во всех его формах и проявлениях;"
Право на полную свободу и осуществление своего статуса коренного племенного народа вепсов клана Лакша.
"и с этой целью
заявляет, что
1. подчинение народов иностранному игу и господству и их эксплуатация являются отрицанием основных прав человека, противоречат Уставу Организации Объединенных Наций и препятствуют развитию сотрудничества и установлению мира во всем мире;"
Я поддерживаю принципы ООН для установления мира во всём мире.
"2. все народы имеют право на самоопределение; в силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие;"
Право на самоопределение и свободное развитие, которым я пользуюсь.
"3. недостаточная политическая, экономическая и социальная подготовленность или недостаточная подготовленность в области образования никогда не должны использоваться как предлог для задержки достижения независимости;"
Даже если у меня недостаточно знаний, я имею право быть независимым и развиваться независимо.
"4. любые военные действия или репрессивные меры какого бы то ни было характера, направленные против зависимых народов, должны быть прекращены, с тем чтобы предоставить им возможность осуществить в условиях мира и свободы свое право на полную независимость; а целостность их национальных территорий должна уважаться;"
Целостность территории никто нарушать не собирается, а наоборот, я стремлюсь к созданию мира без границ.
"5. в подопечных и несамоуправляющихся территориях, а также во всех других территориях, еще не достигших независимости, должны быть незамедлительно приняты меры для передачи всей власти народам этих территорий, в соответствии со свободно выраженной ими волей и желанием, без каких бы то ни было условий или оговорок и независимо от расы, религии или цвета кожи, с тем чтобы предоставить им возможность пользоваться полной независимостью и свободой;"
Во всех других территориях, не достигших независимости, вся власть должна быть передана сообразно воле и желаниям народа, без каких бы то ни было условий.
"6. всякая попытка, направленная на то, чтобы частично или полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций;"
Любые попытки дискредитировать свободу народа или разрушить целостность территории народа будут пресекаться, таким образом, если государства препятствуют воле народа, то не способствуют развитию народа и разъединяют его, разрушают.
"7. все государства должны строго и добросовестно соблюдать положения Устава Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и настоящей Декларации на основе равенства, невмешательства во внутренние дела всех государств, уважения суверенных прав всех народов и территориальной целостности их государств."
Никто не имеет права вмешиваться в наши внутренние дела и в мои лично.
1.4.7. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО.
1.4.7.1. Я выгодополучатель любых норм права.
1.4.7.2. Учитывая, что вносить в данный документ всё законодательство мира, всех стран и народов по моим правам не представляется возможным, заявляю, что я могу пользоваться и пользуюсь любым законодательством, конституциями, кодексами, законами и другими нормативными правовыми актами и нормами права, которые защищают мои права и помогают мне в реализации моих прав и законных интересов. Если кто-либо предъявляет мне требования, то перед тем, как их предъявить, он должен указать и учесть все нормы права, которые защищают мои права, моё волеизъявление, чтобы не нарушить моих прав.
1.4.7.2.1. В каждом государстве существует местное, территориальное, национальное и другое законодательство, которое защищает мои права и основные свободы, в соответствии с международным правом, конвенциями, пактами, договорами, соглашениями и другими документами, которые эти государства подписали и обязались соблюдать в области защиты и реализации прав каждого человека и основных свобод. Государства, признавая верховенство международного права в области свобод и прав каждого человека, а также в случае выявленного расхождения международного права с местным, территориальным, национальным и другим законодательством, обязались привести и приводить своё местное, территориальное, национальное и другое законодательство, в соответствие с международным правом и содействовать реализации прав каждого человека и основных свобод, а следовательно и моих прав и основных свобод.
1.4.7.2.2. Если в данном документе не представлены выписки из местного, территориального, национального и другого законодательства, то государства, государственные органы и их должностные лица обязаны составить данный документ и предоставить его в свободном доступе для всех, для защиты и реализации основных свобод и прав каждого человека, где будут указаны все нормативные правовые акты – конституция, законы, указы, декреты, постановления и другие, и статьи об основных свободах и правах каждого человека, а следовательно и моих личных правах и основных свободах.
1.4.7.2.3. Будучи коренным народом вепсов клана Лакша, по мере возможности я буду изучать местное, территориальное, национальное и другое законодательство различных государств и индивидуально уведомлять о моих основных свободах и правах, которые государства, государственные органы и их должностные лица обязаны соблюдать для целей защиты и реализации моих прав и основных свобод.
1.4.7.2.4. Отсутствие у меня выписки из местного, территориального, национального и другого законодательства о моих правах и основных свободах или незнание местного, территориального, национального и другого законодательства, не лишает меня основных свобод и прав человека и мои права, основополагающие и основные свободы подлежат защите без дискриминации или предвзятого отношения ко мне.
1.4.9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НОРМАТИВНЫЕ ПРАВОВЫЕ АКТЫ, ГДЕ ЗАКРЕПЛЕНЫ ПРАВА НА САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ ИДЕНТИФИКАЦИЮ И САМООПРЕДЕЛЕНИЕ.
1.4.9.1. Cestui Que Vie Act 1666. Принят в 1666 году в Англии.
1.4.9.2. Habeas Corpus Act – Хабеас корпус акт – закон о неприкосновенности личности. Принят в 1679 году в Англии.
1.4.9.3. Виргинская декларация прав. Принята 12 июня 1776 года в США.
1.4.9.4. Декларация прав человека и гражданина. Принята 26 августа 1789 года во Франции.
1.4.9.5. Билль о правах США. Ратифицирован 15 декабря 1791 года.
1.4.9.6. Конвенция Монтевидео. Подписана 26 декабря 1933 года на VII Панамериканской конференции в городе Монтевидео, Уругвай.
1.4.9.7. Конвенция о статусе апатридов. Принята ООН 28 сентября 1954 года Конференцией полномочных представителей, созванной в соответствии с резолюцией 526 А (XVII) Экономического и Социального Совета от 26 апреля 1954 года. Вступила в силу 6 июня 1960 года.
1.4.9.8. Конституция («Конституция развитого социализма») Союза Советских Социалистических Республик. Принята на внеочередной седьмой сессии Верховного Совета СССР девятого созыва 7 октября 1977 г.
1.4.9.9. Декларация прав и свобод человека № 2393-I. Утверждена Съездом народных депутатов СССР 5 сентября 1991 года, Москва, Кремль.
1.4.9.10. Воззвание Тегеранской конференции. Принято консесусом 13 мая 1968 года на Международной конференцией по правам человека под эгидой ООН в городе Тегеран, Иран.
1.4.9.11. Тридцать лет всеобщей декларации прав человека. Официальный доклад Генерального секретаря ООН, посвященный 30-летию Всеобщей декларации прав человека (ВДПЧ), А/33/417 от 5 декабря 1978 года.
1.4.9.12. Венская декларация и Программа действий. Документ, принятый в результате проведения Всемирной конференции по правам человека 25 июня 1993 года в городе Вена, Австрия.
1.4.9.13. Всеобщая декларация о биоэтике и правах человека. Принята путём аккламации на тридцать третьей Генеральной конференции ЮНЕСКО по докладу Комиссии III на 18-м пленарном заседании 19 октября 2005 года, Париж, Франция.
1.4.9.14. Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека. Принята 11 ноября 1997 года на двадцать девятой сессии Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
1.4.9.15. Декларация Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды. Принята Конференцией Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды, Стокгольм, Швеция, 1972 год.
1.4.9.16. Декларация о правах человека в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают. Принята резолюцией 40/144 Генеральной Ассамблеи ООН от 13 декабря 1985 года, Нью-Йорк, США.
1.4.9.17. Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы. Принята резолюцией 53/144 Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1998 года.
1.4.9.18. Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне. Принята Генеральной Конференцией ЮНЕСКО на её двадцатой сессии 28 ноября 1978 года.
1.4.9.19. Декларация Организации Объединенных Наций о клонировании человека. Принята резолюцией 59/280 Генеральной Ассамблеи от 8 марта 2005 года.
1.4.9.20. Декларация Организации Объединенных Наций об образовании и подготовке в области прав человека. Принята резолюцией 66/137 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 2011 года.
1.4.9.21. Декларация по случаю пятидесятой годовщины первого полета человека в космос и пятидесятилетия создания Комитета по использованию космического пространства в мирных целях. Принята резолюцией 66/71 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 2011 года.
1.4.9.22. Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций. Принята резолюцией 55/2 Генеральной Ассамблеи от 8 сентября 2000 года.
1.4.9.23. Декларация, посвященная шестидесятой годовщине принятия Всеобщей декларации прав человека. Принята резолюцией 63/116 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 2008 года.
1.4.9.24. Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела. Принят резолюцией 2222 (XXI) Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1966 года.
1.4.9.25. Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Принята резолюцией 2106 (ХХ) Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1965 года.
1.4.9.26. Организация объединённых наций. Экономический и социальный совет. Комиссия по правам человека. Пятьдесят девятая сессия. Пункт 17 повестки дня. Поощрение и защита прав человека. E/CN.4/2003/L.95 от 17 апреля 2003 года.
1.4.9.27. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН №71/275 Международныи день нейтралитета от 2 февраля 2017 года.
1.4.9.28. Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Принята резолюциеи 260 (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1948 года.
1.4.9.29. Декларация прав ребенка. Принята резолюцией 1386 (XIV) Генеральной Ассамблеи ООН на 841 пленарной встрече от 20 ноября 1959 года.
1.4.9.30. Конвенция о правах ребенка. Принята Резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года.
1.4.9.31. Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах – Конвенция 169. Принята 27 июня 1989 года Генеральной конференцией Международной организации труда на ее семьдесят шестой сeccuu.
1.4.9.32. Всеобщая декларация прав народов. Принята Алжирской конференцией национально-освободительных движений в 1976 году.
1.4.9.33. Конвенция о защите прав человека и основных свобод – Европейская конвенция по правам человека. Международное соглашение между странами-участниками Совета Европы, разработанное и подписанное в Риме, Италия, 4 ноября 1950 года и вступившее в силу 3 сентября 1953 года.
1.4.9.34. Европейская социальная хартия. Договор Совета Европы. Подписан в Турине, Италия, 18 октября 1961 года; вступил в силу 26 февраля 1965 года.
1.4.9.35. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств – ETS № 157. Принята Советом Европы в 1994 году, открыта для подписания 1 февраля 1995 года в Страсбурге, Франция и официально вступила в силу 1 февраля 1998 года.
1.4.9.36. Декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях. Принята резолюцией 42/22 Генеральной Ассамблеи от 18 ноября 1987 года, Нью Йорк, США.
1.4.9.37. Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью. Принята резолюцией 40/34 Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1985 года.
1.4.9.38. Факультативный Протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года. Вступил в силу 23 марта 1976 года в соответствии со статьёй 9.
1.4.9.39. Второй Факультативный Протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни. Принят резолюцией 44/128 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1989 года. Вступил в силу 11 июля 1991 года в соответствии со статьёй 8(1).
1.4.9.40. Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений. Принята резолюцией 61/177 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2006 года. Вступила в силу 23 декабря 2010 года в соответствии со статьёй 39(1), которая гласит: “Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединённых Наций двадцатого документа о ратификации или присоединении”.
1.4.9.41. Данный перечень не является исчерпывающим. Я безоговорочно сохраняю за собой право на защиту со стороны любых иных существующих или будущих норм международного и национального права, пактов, конвенций и деклараций, охраняющих мои права и свободы. Любое их применение осуществляется исключительно без ущерба для меня, моих прав и интересов.
1.4.9.42. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.43. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.44. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.45. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.46. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.47. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.48. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.49. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.50. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.51. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.52. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.53. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.54. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.55. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.56. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.57. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.5. ПУБЛИЧНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ И ИЗВЕЩЕНИЕ, ЗАЯВЛЕНИЕ О ВОССТАНОВЛЕНИИ СПРАВЕДЛИВОСТИ.
1.5.1. Пользуясь своими правами на свободу слова, взглядов и убеждений и иными правами. Осуществляя неотъемлемые права на свободу слова, взглядов, убеждений и иные абсолютные свободы, я как непосредственный создатель настоящего Договора и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как его коллективные составители, утверждаем настоящую волю.
1.5.2. Осознавая всю полноту моей личной ответственности за происходящее со мной, моим окружением и иными, неизвестными мне лицами. Я и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша принимаем всю полноту ответственности за собственные созидательные действия по отношению к нашему окружению и любым вступающим с нами во взаимодействие лицам.
1.5.3. Понимая, что утаивать преступление или любую иную информацию о совершённых правонарушениях является противоправным и противозаконных против каждого человека, гражданина и всего человечества, и иных форм жизни, природы и пространства – утаивание информации о совершенных правонарушениях или сокрытие преступлений признается нами прямым посягательством против каждого живого человека, против всего человечества, природы и мироздания.
1.5.4. Понимая, что так называемые органы создания и обеспечения правопорядка в лице полиции, судей, чиновников, должностных лиц, сотрудников, служащих, корпоративных агентов и владельцев различных организаций и форм собственности и других зачастую являются нарушителями законов, естественных прав и свобод государства территории моего нахождения, и покрывают друг друга – из страха, по принуждению, незнанию, легкомыслию и нарочно – и очень часто остаются безнаказанными, прикрываясь своими статусами, не прописанными нормами и инструкциями и прочими способами.
1.5.5. Я заявляю о том, что в случае моего незаконного ареста, задержания, противоправных действий против меня и моей семьи, моих родных и близких, друзей, знакомых, каждый человек, каждый представитель коренного племенного народа вепсов клана Лакша, любые лица могут восстановить справедливость путём соответствующего наказания виновных, с учётом законов и норм прав самого различного законодательства территории совершённого преступления и иными правами. Настоящим императивно заявляется: в случае незаконного ареста, задержания или любых иных противоправных действий, направленных против меня, моей семьи, представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша, близких или соратников, любой живой мужчина, живая женщина наделяются абсолютным правом восстановить справедливость. Указанное восстановление осуществляется путём привлечения нарушителей к исчерпывающей коммерческой, имущественной и правовой ответственности, опираясь на высшие законы справедливости, нормы юрисдикции территории совершения правонарушения, а равно на нормы международного и естественного права.
1.5.6. Способ, форму и метод восстановления нарушенного права исполнитель восстановления справедливости выбирает исключительно самостоятельно и под свою личную ответственность, тщательно изучив факты правонарушения, доказательства, прочие документы и свидетельства.
1.5.7. Остаться анонимным или совершить наказание публично выбирает сам исполнитель. Исполнитель обладает неоспоримой прерогативой осуществлять действия по восстановлению справедливости открыто и публично либо сохранять полную конфиденциальность.
1.5.8. В случае, если мои данные действия по уведомлению других лиц привели к нарушению прав невиновных, я готов понести наказание и ответственность в той мере, в которой есть моя истинная вина. Мои действия и действия нашего рода по публичному извещению о правонарушениях направлены исключительно на защиту истины. Если правомерные действия исполнителя по восстановлению справедливости приведут к непреднамеренному ущемлению интересов непричастных лиц, вся полнота ответственности за такие последствия безоговорочно и в полном объеме переносится на тех изначальных правонарушителей, чьи незаконные действия спровоцировали данный процесс. Я как непосредственный создатель текста и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша, как его коллективные составители, полностью и безотзывно освобождаемся от любой ответственности за возможные последствия пресечения чужих преступлений. Каждое лицо, способное предотвратить правонарушение или оказать содействие в восстановлении нарушенных прав и свобод непосредственного создателя настоящего акта и представителей нашего рода Лакша, наделяется безоговорочным правом осуществлять любые необходимые действия в пределах допустимой самообороны и защиты справедливости. Данное право включает возможность законного физического задержания нарушителя для предотвращения дальнейших преступлений, выступая реализацией абсолютного естественного права каждого живого человека и каждого лица в этом мире самостоятельно защищать свою безопасность и восстанавливать нарушенный порядок.
1.5.9. Всё, что указано в данном Договоре, без ущерба для меня, моих родных и близких, друзей и знакомых, моих и их прав и законных интересов. Все положения, изложенные в настоящем документе, действуют при любых обстоятельствах без какого-либо ущерба для меня как его непосредственного создателя, для представителей нашего рода как его коллективных составителей, а также для наших близких и соратников. За нами безоговорочно сохраняются все неотъемлемые права и законные интересы, что блокирует любые встречные претензии со стороны кого бы то ни было.
1.5.10. Ничто в настоящем Договоре, который одновременно может выступать в качестве официального уведомления и извещения, не может быть истолковано, как предоставление кому-либо, отдельным лицам или группе лиц, права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные на умаление или уничтожение моих прав, свобод и справедливых интересов. Равным образом, никакое положение данного документа не ограничивает моё абсолютное право, а также право уполномоченного исполнителя, применять все доступные меры для пресечения противоправных посягательств от кого бы то ни было и восстановления справедливости в отношении пострадавшей стороны.
1.6. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРЕРОГАТИВА ТОЛКОВАНИЯ И ЗАЩИТА ТЕКСТА.
1.6.1. Никакое положение, а равно любые возможные неясности, стилистические особенности или опечатки в тексте настоящего Договора не могут толковаться против меня как его непосредственного создателя и против представителей нашего рода Лакша как его коллективных авторов. Указанный факт налагает абсолютный запрет на применение правовой доктрины Contra proferentem со стороны кого бы то ни было. Исключительная прерогатива смыслового и правового толкования каждого слова, термина и структуры текста принадлежит всецело мне как абсолютному лексикографу собственных формулировок, а также представителям нашего рода Лакша. Любая попытка недобросовестного контрагента или любого иного лица применить ограничительное толкование, использовать грамматическую форму или мнимую двусмысленность для искажения моей воли и во вред нашему родовому статусу безоговорочно признаётся актом злоупотребления правом и является ничтожной с момента её совершения. Все положения данного Договора подлежат толкованию исключительно с целью максимального сохранения их действия, а также безоговорочной защиты моих личных прав и прав нашего рода. Возможная недействительность или отмена отдельного слова или абзаца оставляет незыблемыми и полностью действительными все остальные части настоящего документа.
ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША АРИНЫ ЛАКША.
1.1. ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" LAK01172026–73917P КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША АРИНЫ ЛАКША.
1.1.1. Последствия нарушения моих прав, нарушение прав которых затрагивает мои личные интересы наказываются всеми возможными способами и по моему усмотрению без ущерба для меня.
1.1.2. Живой мужчина или живая женщина подсудны только племенному суду и суду, права и полномочия которому были даны мной, как коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.1.3. В силу высшего естественного закона и фундаментальных норм международного права живой мужчина и живая женщина, включая меня как непосредственного создателя настоящего договора публичной оферты и представителей нашего рода как его коллективных составителей, наделены абсолютным достоинством коренного племенного народа вепсов клана Лакша. Наша жизнь и наши неотъемлемые права признаются высшей неприкосновенной ценностью. Любые общества, международные организации, структуры, образования и кто бы то ни было обязаны безоговорочно соблюдать и защищать этот статус во всех без исключения юрисдикциях, мирах и пространствах.
1.1.4. Нарушение каких-либо прав и основных свобод коренного племенного народа вепсов клана Лакша подпадает также под действие международных и иных правовых документов без срока давности и в частности документа "УСТАВ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ СУДА И НАКАЗАНИЯ ГЛАВНЫХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН ОСИ", принятый в городе Лондон 8 августа 1945 года. Нарушивший права коренного племенного народа вепсов клана Лакша подлежит незамедлительному наказанию за совершённые преступления.
1.1.5. При прекращении со мной ранее заключенных устных или письменных соглашений и договоров, сторона, имеющая со мной взаимоотношения на данный момент, должна возместить мне все вложенные мной средства согласно данного документа договора публичной оферты.
1.1.6. При нарушении моих прав и законных интересов или наступлении последствий несоблюдения договора или причинённого мне ущерба, вреда и иных расходов, затрат и потерь с моей стороны, форм собственности и иных образований, сторона, нарушившая мои права и законные интересы выплачивает мне счёт на выставленную сумму из расчёта отнятого прямо или косвенно у меня времени в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы за каждые полные или неполные сутки нарушения. Сумма долга является твёрдой и подлежит немедленной уплате по требованию на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.1.7. При согласии с моим договором публичной оферты, сторона, принявшая его, обязуется соблюдать условия и несёт ответственность за несоблюдение условий договора и возмещает мне все понесённые затраты, расходы, причинённый мне ущерб за каждые полные или неполные сутки моей жизни в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы. Сумма долга является твёрдой и подлежит немедленной уплате по требованию на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.1.8. В случае отказа какого бы то ни было лица, агента, организации или искусственной структуры от безоговорочного акцепта настоящего волеизъявления, независимо от наличия или отсутствия предшествующих взаимоотношений, любые текущие связи с отказавшимся нарушителем подлежат немедленному расторжению.
1.1.9. Размер требуемой компенсации строго тарифицируется за весь период фактического отвлечения моих жизненных ресурсов. Отсчёт долговых обязательств нарушителя за растрату моего личного времени начинается с момента выявления факта нарушения и начала разбирательства, окончательно фиксируясь днём направления официального извещения. Настоящим императивно закрепляется, что каждый представитель нашего рода, принимающий фактическое участие в указанном разбирательстве, наделяется абсолютным правом выставлять счёт и взимать с нарушителя самостоятельную полноразмерную компенсацию за отвлечение его личного времени.
1.2. ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ – ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КОРЕННОГО ПЛЕМЕННОГО НАРОДА ВЕПСОВ КЛАНА ЛАКША С ДРУГИМИ КОРЕННЫМИ ПЛЕМЕННЫМИ НАРОДАМИ, А ТАКЖЕ С ЛЮБЫМИ ЛИЦАМИ, ОРГАНИЗАЦИЯМИ И СТРУКТУРАМИ.
1.2.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
1.2.1.1. Настоящий договор определяет порядок взаимодействия по самым различным вопросам и является публичной офертой, адресуемой неопределённому кругу взаимодействующих, заключить данный договор, содержащий все существенные условия взаимодействия.
1.2.1.2. К отношениям между коренным племенным народом вепсов клана Лакша и другими: далее по тексту – стороны, применяются положения настоящего договора, условий взаимодействия, размещенных на любом ресурсе в свободном открытом или закрытом доступе, являющихся неотъемлемой частью договора.
1.2.1.3. В случае принятия условий настоящего договора, т.е. публичной оферты, взаимодействующий производит акцепт этой оферты, становится участником. Совершение действий по указанным условиям сторон в соответствии с условиями договора является акцептом оферты, что считается равносильным заключению договора на условиях, изложенных в оферте. На основании вышеизложенного, внимательно ознакомьтесь с текстом публичной оферты и, если вы не согласны с каким-либо пунктом оферты, вам предлагается отказаться от взаимодействия.
1.2.1.4. Представители коренного племенного народа вепсов клана Лакша оставляют за собой право вносить изменения в настоящий договор и в информацию, размещённую у себя, в связи с чем, взаимодействующий обязуется на момент обращения к коренному племенному народу вепсов клана Лакша учитывать возможные изменения.
1.2.1.5. Публикация информации, очевидно не соответствующей предложению, в том числе суммы компенсации личного времени, фото и описания, признаются технической ошибкой и подлежат мгновенному исправлению.
1.2.1.6. Каждая сторона гарантирует другой стороне, что обладает соответствующим правом и достаточным объемом дееспособности, а равно всеми иными правами полномочиями, необходимыми для заключения и исполнения настоящего договора.
1.2.1.7. В настоящей оферте, если контекст не требует иного, нижеприведенные термины имеют следующие значения: "Оферта" – публичное предложение, адресованное любому, заключить с ним договор – далее по тексту – "Договор", на условиях, содержащихся в настоящем Договоре. "Предлагающий" – коренной племенной народ вепсов клана Лакша. "Принимающий" или "Принявший" – любой, кто-либо, заключивший с коренным племенным народом вепсов клана Лакша настоящий договор оферты на условиях, содержащихся в нём, заказывающий, приобретающий предлагаемое исключительно для нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, а только для личного использования или для пользования другими без надбавочной стоимости и на благо общества, окружающего мира и пространства. "Получатель" – тот, кто равен "Принимающему", но не является приобретателем предложенного, а лишь временно получает вместо "Принимающего". "Предложение" или "Предлагаемое" или "Предложенное" – перечень наименований ассортимента, представленный к взаимодействию. "Полученное" - полученное Предложение или Предлагаемое или Предложенное. "Акцепт" – полное и безоговорочное принятие условий настоящего Договора. "Взаимодействующий" – тот, кто принимает и соглашается со всеми условиями, изложенными в настоящем Договоре, и с информацией, размещённой в общедоступных источниках личной информации коренного племенного народа вепсов клана Лакша в момент совершения необходимых действий по акцептированию Договора. Взаимодействующими являются: "Предлагающий" и "Принимающий".
1.2.1.8. На настоящий Договор публичной оферты о взаимодействии коренного племенного народа вепсов клана Лакша с другими не распространяется действие никакого государства и никакое законодательство – налоговое, гражданское и другое, а также документы любой организации, пока не будет заключён письменный договор с государством, организацией и другой формой собственности и образования с конкретным определённым лицом или лицами или кем-либо, на которых тогда будет распространяться другое законодательство.
1.2.1.9. Договор публичной оферты с коренным племенным народом вепсов клана Лакша является полностью самостоятельным, независимым и свободным и все возникающие взаимоотношения по нему и последствия по возможным спорным моментам недобросовестности взаимодействующих решаются взаимодействующими сторонами только в племенном суде, в независимых, честных и беспристрастных судах или организованных самостоятельно третейских судах, или независимых третейских судах на территории заключения договоров, союзов и других сделок или в судах, указанных в договорах по соглашению сторон.
1.2.1.10. Коренной племенной народ вепсов клана Лакша априори не может и не должен нарушать свои принципы.
1.2.1.11. Для коренного племенного народа вепсов клана Лакша, как и для каждого, с кем происходит взаимодействие, действует принцип презумпции невиновности In dubio pro reo – "В случае сомнения, сомнительные моменты толкуются в пользу обвиняемого", однако коренной племенной народ вепсов клана Лакша пользуется защитой и не может быть задержан, оболган и опорочен без племенного суда.
1.2.1.12. Любая созидательная деятельность меня как непосредственного создателя настоящего Договора публичной оферты и представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как его коллективных составителей обладает абсолютным иммунитетом коренного племенного народа. Мы безоговорочно освобождены от любых принудительных взысканий, навязываемых какими бы то ни было лицами, корпорациями или искусственными структурами. Возникновение у нас любых финансовых обязательств возможно исключительно через осознанный добровольный контракт. Любые требования об уплате указанных взысканий, исходящие от взаимодействующих или не взаимодействующих с нами лиц, организаций и структур императивно отклоняются как безосновательные, юридически ничтожные и категорически не подлежащие удовлетворению. Любой наш финансовый взнос или коммерческий обмен осуществляется исключительно по нашей свободной воле на основании прямого письменного контракта и не может трактоваться как подчинение какой-либо юрисдикции. Наша созидательная деятельность направлена на создание благ и укрепление общего процветания, что осуществляется всецело без ущерба для нашего статуса коренного племенного народа вепсов клана Лакша и наших свобод.
1.2.2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.
1.2.2.1. Настоящий Договор оферты заключается между коренным племенным народом вепсов клана Лакша, именуемым в дальнейшем "Предлагающий", действующим на основании своих документов "Декларация о самоопределении" и других форм волеизъявления с одной стороны, и другими – иными – лицами, именуемыми в дальнейшем "Принимающий", с другой стороны, о нижеследующем.
1.2.2.2. Коренной племенной народ вепсов клана Лакша предлагает взаимодействие по определённой стоимости личного времени без надбавочной стоимости, а Принимающий производит обмен некоего определённого эквивалента на личное время коренного племенного народа вепсов клана Лакша и принимает Предлагаемое ему коренным племенным народом вепсов клана Лакша в соответствии с условиями настоящего Договора.
1.2.2.3. Настоящий Договор является официальным документом коренного племенного народа вепсов клана Лакша и неотъемлемой частью публичной оферты. Действующая версия Договора и другие версии настоящего Договора размещаются в свободном доступе коренным племенным народом вепсов клана Лакша, делающим предложение по взаимодействию с ним в различных источниках.
1.2.2.4. Все информационные материалы, представленные в свободном доступе по предлагаемому взаимодействию, носят справочный характер и не могут в полной мере передавать достоверную информацию об определённых свойствах и характеристиках Предложения. В случае возникновения у Принимающего вопросов, касающихся свойств и характеристик Предложения, перед принятием Предложения ему необходимо обратиться за консультацией к Предлагающему по указанным и размещённым контактным данным Предложения.
1.2.3. ОФОРМЛЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ОТМЕНА ПРИНЯТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
1.2.3.1. Принимающим может быть оформлено взаимодействие напрямую, вживую или по телефону через оператора – уполномоченного представителя Предлагающего – по указанным контактным данным.
1.2.3.2. Для оформления принятия Предложения Принимающему нужно совершить действия по акцептированию Договора, необходимые для получения Предлагаемого или Предложенного коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.2.3.3. Принимающий, в целях его идентификации и оформления Предложения заявляет свои личные данные, которых будет достаточно Предлагающему, для обеспечения безопасности и законности Предложения. Все последствия передачи своих личных данных, кодовых слов или паролей для совершения взаимодействия несёт Принимающий.
1.2.3.4. Если Предлагающему необходима дополнительная информация о требующемся Предложении стороны Принимающего или о самом Принимающем Договор оферты, Предлагающий вправе запросить её у последнего. При непредоставлении требуемой информации ответственность за должное исполнение Предложения лежит на Принимающем.
1.2.3.5. При формировании Предложения Принимающий указывает необходимые данные, в том числе, при необходимости:
– наименование и количество Предлагаемого;
– способ доставки Предлагаемого;
– форму обмена;
– Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия Принимающего;
– адрес доставки принятого Предложения;
– желаемое время доставки;
– контактный телефон Принимающего и иные контактные данные при необходимости;
– адрес электронной почты;
– Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия уполномоченного на приём Предложенного по Договору оферты в случае, если Предложенное будет приниматься не Принимающим.
1.2.3.6. Информация в Предложении, полученном Предлагающим, согласовывается с Принимающим, либо Получателем по контактному телефону или электронной почте с целью уточнения, в том числе, конкретной даты и времени доставки Предложенного или непосредственно получаемого. Конкретная дата и время доставки Предложенного зависят от выбранного предложения, места доставки и времени, необходимого Предлагающему на обработку Предложения.
1.2.3.7. При оформлении Предложения удалённо с Принимающей стороной связывается Предлагающий или уполномоченный сотрудник Предлагающего для подтверждения принятия Предложения и, в случае необходимости, уточнения информации о Предложении.
1.2.3.8. В случае невозможности Предлагающим выполнить Предложение, Предлагающий информирует об этом Принявшего Предложение по контактному телефону, указанном Принимающим. Принимающий вправе согласиться принять Предложение в количестве, имеющемся в наличии у Предлагающего, либо отказаться – аннулировать – принятое Предложение.
1.2.3.9. Предлагающий вправе отказать Принявшему Предложение в подтверждении или выполнении Предложения в случае обнаружения в нём технической ошибки, связанной с работой программного обеспечения на стороне Предлагающего, либо обеспечивающих его функционирование сторонних сервисов, в том числе явившейся следствием неправомерных действий со стороны других лиц.
1.2.3.10. В случае отмены принятого Предложения, Принявший Предложение обязан информировать об этом Предлагающего, устно вживую или путём направления письма в произвольной форме на адрес электронной почты Предлагающего или по телефонам, указанным Предлагающим.
1.2.4. СРОКИ ИСПОЛНЕНИЯ ПРИНЯТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
1.2.4.1. Срок исполнения Предложения зависит от наличия заказанных позиций и возможности Предлагающего, номенклатуры и количества Предложения, адреса доставки и времени, необходимого на обработку Предложения. Срок уведомления Принимающей стороны о подтверждении Предложения составляет полные сутки с момента размещения Предложения или непосредственно сразу, при принятии Предложения вживую.
1.2.4.2. Принятое Предложение считается исполненным с момента передачи Предложенного или оказанных действий Принимающему, подтверждающих исполнение Предложения способом, указанным при взаимодействии с коренным племенным народом вепсов клана Лакша.
1.2.4.3. Право собственности на Предложенное и риски случайного повреждения, а также гибели Предложенного переходят на Принимающего с момента фактической передачи Принимающему Предложенного.
1.2.5. ДОСТАВКА И ПОЛУЧЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕННОГО.
1.2.5.1. Получение Предложенного осуществляется одним из следующих способов:
– в местах Предложения и хранения по адресам, указанным Предлагающим, а также согласованным с приобретающим при приёме Предложения или непосредственном Предложении;
– доставкой предложенного по адресу, указанному Принимающим при оформлении Предложения. Доставка осуществляется до офиса, подъезда, дома Принимающего.
1.2.5.2. При заказе Предложенного Принимающим Предложение на условиях доставки Предлагающий приложит все усилия, чтобы соблюсти сроки доставки предложенные, указанные или согласованные с Принявшим Предложение, после оформления Предложения, при этом не исключая причин, которые могут возникнуть и повлиять на сроки доставки в виде непредвиденных событий и обстоятельств, произошедших не по вине Предлагающего.
1.2.5.3. Стоимость доставки, если доставка осуществляется Предлагающим за счёт Принимающего, составляет оговоренную сумму без надбавочной стоимости, а только за личное время доставляющего. Стоимость доставки Предложенного определяется в указанном обменном эквиваленте и не включает в себя никаких надбавок, а только затраты по временной себестоимости доставки.
1.2.5.4. Способ и место доставки Предложенного указывается Предлагающим при оформлении Предложения.
1.2.5.5. В момент доставки Предложенного, осуществляющий доставку, демонстрирует Принимающему или Получателю внешний вид и комплектность Предложенного. Если Предложенное имеет внешние недостатки, Принимающий имеет право отказаться от Предложенного.
1.2.5.6. Принимающий или Получатель в момент получения Предложенного получает честное слово коренного племенного народа вепсов клана Лакша о качестве Предложенного, за которое он ручается и в случае явного дефекта коренной племенной народ вепсов клана Лакша вернёт эквивалент обмена.
1.2.5.7. После получения Предложенного Принимающим или Получателем, Предлагающий не принимает претензии по качеству и комплектности Предложенного за исключением претензий, о качестве Предложенного, имеющем скрытый производственный брак.
1.2.5.8. Проверка Предложенного должна производиться без потери изначального внешнего вида и свойств Предложенного.
1.2.5.9. Сроки доставки Предложенного, при доставке транспортом Предлагающего, согласовываются с Принимающим Предлагающим или уполномоченным лицом Предлагающего при принятии Предложения и сроки согласования доставки не могут превышать трёх дней с момента принятия Предложения.
1.2.5.10. Принимающий обязан в согласованный сторонами день и время доставки Предложенного находиться по адресу доставки, указанному им в принятом Предложении или согласованном устно, либо обеспечить присутствие по данному адресу уполномоченных им. Уполномоченными считаются все, кто будет указан Принимающим, которые должны присутствовать на момент доставки Предложенного по месту его доставки. Уполномоченные имеют право осуществлять приемку Предложенного и подписывать все документы, связанные с исполнением настоящего Договора.
1.2.5.11. В момент согласования даты доставки Принимающий обязан сообщить о возможных препятствиях: снежные заносы, землеройные работы и прочее для проезда транспорта Предлагающего к месту передачи Предложенного или самостоятельно доставить Предложенное от места остановки транспорта до подъезда. В противном случае доставка будет перенесена на неопределенный срок.
1.2.5.12. В случае, если доставка произведена в согласованные сторонами сроки, но Предложенное не было передано Принимающему по вине Принимающего, повторная доставка производится в новые сроки, согласованные с Предлагающим, при условии эквивалентной оплаты Принимающим расходов Предлагающего, связанных с повторной доставкой.
1.2.5.13. При отказе Принимающего от получения доставленного Предлагающим Предложенного по причинам, не зависящим от Предлагающего, Принимающий оплачивает Предлагающему эквивалентную стоимость доставки, а в случае её предварительной оплаты стоимость доставки не возвращается.
1.2.5.14. При заказе Предложенного на условиях самовывоза сроки предоставления Предложенного составляют два календарных дня с даты оформления Предложения. Обязанность Предлагающего передать Предлагаемое Принимающему считается исполненной с момента вручения Предлагаемого Принимающему в установленном месте передачи. Принимающий в течение трёх календарных дней с даты оформления Предложения обязан принять Предложенное и вывезти его из установленного места. В случае неполучения Принимающим Предложенного в указанный срок, Предлагающий не несёт ответственности за просрочку передачи Предложенного Принимающему. При самовывозе, Принимающий обязан иметь при себе документ, удостоверяющий его право на самовывоз или документ, удостоверяющий его, как Принимающего. При этом Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, и Фамилия фактического получателя должны совпадать с регистрационными данными по заключённому Предложению или указанными в примечании уполномоченными лицами.
1.2.5.15. Сроки передачи Предложенного по настоящему Договору могут быть изменены по соглашению сторон.
1.2.5.16. В случае наступления обстоятельств, за которые Предлагающий не отвечает, или иных обстоятельств, препятствующих своевременной передаче Предложенного, Предлагающий вправе в одностороннем порядке продлить указанный срок, о чём он уведомляет Принимающего по номеру телефона, указанному в принятом договоре и путём отправки уведомления по электронной почте по адресу, указанному при регистрации или при оформлении Предложения.
1.2.6. ОПЛАТА – ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ ОБМЕН ПРЕДЛОЖЕННОГО.
1.2.6.1. Предлагающий предлагает Предлагаемое, а Принимающий передаёт Предлагающему эквивалентную стоимость Предложенного в выбранных единицах –совершает обмен. Затратная стоимость на Предложенное определяется Предлагающим, а информация о расчётах размещается в свободном доступе.
1.2.6.2. Затратная стоимость на каждую позицию Предложенного указывается в эквивалентных единицах обмена без добавочной стоимости и иных надбавок.
1.2.6.3. Затратная стоимость Предложенного может быть изменена Предлагающим в одностороннем порядке. При этом затратная стоимость, на Предложенное, на которое оформлен договор Предложения и Принимающий произвёл предварительную оплату в порядке, сроке и на условиях, определённых настоящим Договором, изменению не подлежит.
1.2.6.4. Оплата или обмен Предложенного или его доставки Принимающему производится в эквивалентных единицах в форме и способами, указанными Предлагающим напрямую, вживую или через другие согласованные способы.
1.2.6.5. Предлагающий вправе предоставлять Принимающему или получателю скидки на Предложенное и устанавливать программу бонусов и дарить подарки. Виды скидок и подарков, порядок и условия начисления и предоставления бонусов и подарков указываются в договоре или в других источниках в свободном публичном доступе и могут быть изменены Предлагающим в одностороннем порядке.
1.2.6.6. Обязательства Принимающего по оплате Предложенного считаются исполненными после поступления или передачи эквивалентных единиц обмена Предлагающему.
1.2.7. ВОЗВРАТ ПОЛУЧЕННОГО.
1.2.7.1. Качество, комплектность Предложенного должны соответствовать требованиям действующих технических нормативных правовых актов изготовителя, предприятия, организации, артели и других форм производства.
1.2.7.2. Предлагающий обязан передать Принимающему Предложенное, которое полностью соответствует его пожеланию, качество которого соответствует информации, представленной Принимающему при заключении договора, а также информации, доведённой до его сведения при передаче Предложенного.
1.2.7.3. Принимающий вправе отказаться от Предложенного в любое время до момента исполнения получения Предложенного.
1.2.7.4. При приобретении Предложенного за Принимающим сохраняются все права, гарантированные защитой прав Принимающего.
1.2.7.5. Предложенное и доставленное, может быть принято к возврату, по соглашению с Предлагающим, по указанным адресам – за исключением перечня Предложенного, не подлежащего обмену, а также возврату – что должно быть указано устно или в договоре. При возврате полученного надлежащего качества Предложившему возвращается эквивалентная стоимость Предложенного.
1.2.7.6. Приём претензий Предлагающим от Принявшего – в случае несоответствия предложенного, описанию и характеристикам обозначенным Принявшим по договору – принимается в соответствии с кодексом коренного племенного народа вепсов клана Лакша.
1.2.7.7. Возврат эквивалентного обмена Предложившим Принявшему Предложенное производятся в том же порядке, в котором производилось его получение.
1.2.8. ПРАВА, ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ПО ДОГОВОРУ.
1.2.8.1. Настоящая оферта не является безотзывной, Предлагающий имеет право отказать в размещении Предложения каждому, кто выражает несогласие с условиями настоящего Договора.
1.2.8.2. Принимающий обязуется не использовать Предложенное в предпринимательских целях.
1.2.8.3. Предлагающий не несёт ответственности за ущерб, причинённый Принимающему или кому бы то ни было вследствие ненадлежащего использования ими полученного по принятому Предложению, приобретённого в результате эквивалентного обмена.
1.2.8.4. Предлагающий не несёт ответственности за содержание и функционирование других источников информации по своим Предложениям, не принадлежащих ему.
1.2.8.5. Предлагающий не отвечает за убытки Принимающего или Получателя, возникшие в результате:
– предоставления недостоверной информации, при согласовании Предложенного по договору, в т.ч. неправильного указания идентификационных сведений;
– неправомерных действий кого бы то ни было по отношению к данному договору.
1.2.8.6. Принимающий несёт полную ответственность за достоверность идентификационных сведений, указанных им при заключении договора.
1.2.8.7. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение своих обязательств, если такое неисполнение явилось следствием действия обстоятельств непреодолимой силы, возникших после вступления в силу настоящего Договора, а также в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли предвидеть и предотвратить разумными мерами.
1.2.8.8. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по Договору стороны несут ответственность согласно справедливым и честным принципам, созданным Богом Вседержителем.
1.2.8.9. Споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с исполнением настоящего Договора, будут разрешаться путём переговоров между сторонами. Принявший Предложенное по договору до предъявления иска в любой суд обязан при наличии у него претензии направить их Предложившему Предложение:
а) на его адрес или по контактным данным;
б) либо на адрес электронной почты с обоснованием причин и подтверждающих документов. Предложивший Предложение обязан рассмотреть полученную претензию и направить Принявшему Предложение по договору на его электронный или фактический адрес мотивированный ответ в течение пятнадцати календарных дней, а по сложным вопросам в течение тридцати календарных дней.
1.2.8.10. В случае невозможности урегулирования споров путём переговоров споры будут разрешаться в судебном порядке в племенном суде, по согласованию сторон по месту нахождения Предлагающего Предложение, если не будет указано иное в договоре или согласовано сторонами.
1.2.8.11. Признание судом недействительности какого-либо положения настоящего Договора не влечёт за собой недействительность его остальных положений.
1.2.8.12. Предложивший Предложенное вправе не подтвердить либо аннулировать Предложение по договору и уведомить об этом Принявшего Предложение по договору, отказать в эквивалентном обмене Предложенного по указанной стоимости обмена, если она явилась следствием технической ошибки или неправомерных действий со стороны других.
1.2.8.13. В случае нарушения прав и законных интересов, несоблюдения положений Договора либо причинения прямого или косвенного ущерба, вреда и иных потерь в отношении коренного племенного народа вепсов клана Лакша, любых его форм собственности и иных образований и структур, нарушившая сторона безоговорочно выплачивает коренному народу вепсов клана Лакша неоспоримую компенсацию. Объём заранее оценённых убытков строго тарифицируется из расчёта одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы за каждые полные или неполные сутки с момента выявления посягательства в отношении каждого затронутого представителя клана Лакша. Сумма долга является твёрдой и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.8.14. При согласии с договором публичной оферты "Использование моего личного времени" представителя коренного племенного народа вепсов клана Лакша, только сторона, принявшая его, может взаимодействовать с представителем клана и обязуется соблюдать условия и несёт ответственность за несоблюдение условий Договора и возмещает представителю клана все понесённые затраты, расходы, причинённый представителю клана ущерб текущих затрат за каждые полные или неполные сутки несоблюдения условий Договора в размере одной унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы в отношении каждого затронутого представителя клана. Сумма долга является твёрдой, не подлежит оспариванию и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.8.15. В случае отказа какого бы то ни было лица, агента, организации или искусственной структуры от безоговорочного акцепта настоящего данного Договора и документов коренного племенного народа вепсов клана Лакша "Декларация о самоопределении", независимо от наличия или отсутствия предшествующих взаимоотношений, любые текущие связи с отказавшимся нарушителем подлежат немедленному расторжению. Данный отказ автоматически порождает неоспоримое долговое обязательство нарушителя по полному возмещению всех вложенных материальных средств, жизненных ресурсов и времени меня как непосредственного создателя и представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как коллективных составителей настоящего Договора и документов коренного племенного народа вепсов клана Лакша "Декларация о самоопределении". Указанное возмещение истребуется как заранее оценённые убытки. Любые подобные взыскания осуществляются строго без ущерба для наших прав и свобод, а возобновление или установление дальнейших взаимоотношений с нами допускается исключительно посредством прямого письменного соглашения.
1.2.9. ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ.
1.2.9.1. Предлагающий собирает и обрабатывает личные данные Принимающего Предложение, а именно: Имя; Отчество, Отцовство или Дедовство – если таковые имеются, Род – Фамилия Принимающего Предложение, адрес электронной почты, контактные телефоны и т.п. в целях выполнения условий настоящего Договора.
1.2.9.2. Осуществляя оформление Предложения через электронные ресурсы, Принимающий даёт согласие на сбор и обработку личных данных о себе в целях исполнения условий настоящего Договора.
1.2.9.3. При сборе и обработке личных данных Принявших Предложение Предлагающий не преследует иных целей, кроме установленных в настоящем Договоре.
1.2.9.4. Предлагающий обязуется: соблюдать конфиденциальность в отношении личных данных Принимающих Предложение, не допускать попытки несанкционированного использования личных данных Принимающих предложения, исключить доступ к личным данным Принявших Предложение Предлагающего не имеющих непосредственного отношения к исполнению Договора, за исключением тех, кто имеет права доступа к данной информации для исполнения по условиям Договора.
1.2.10. СВЕДЕНИЯ О ПРЕДЛАГАЮЩЕМ.
1.2.10.1. Сведения о Предлагающем можно узнать в любых источниках, где Предлагающий размещает информацию о себе или спросить у Предлагающего лично вживую.
1.2.10.2. Предлагающий обязательно должен разместить о себе информацию в свободном доступе и уведомлять о себе всех заинтересованных.
1.2.11. ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ, КОНТРАКТ, ДОГОВОР, КОТОРЫЙ СОСТАВЛЕН НЕ МНОЙ ЛИЧНО ИЛИ ПРОТОКОЛ СОГЛАСОВАНИЯ УСЛОВИЙ ДОГОВОРА.
1.2.11.1. Для улучшения типового договора гражданского и иного права территории юрисдикции нахождения кого бы то ни было в правовом статусе гражданства и иных правовых статусов любой из сторон, необходимо внести или добавить в типовой Договор следующие существенные добавления или заключить, согласовать типовой договор "Публичной оферты использования личного времени" о взаимодействии коренного племенного народа вепсов клана Лакша с другой или иной стороной.
1.2.11.2. Указание личных данных везде указывать жирным текстом – сначала имя, затем отчество и фамилия или как я пожелаю. Писать по правилам правописания имена собственные с заглавной буквы, остальные строчные буквы.
1.2.11.3. Указывать следующий текст заключения договора с моей стороны: Имя, фамилия заключает следующий договор в правовом статусе коренного племенного народа вепсов клана Лакша, согласно договора публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026–73917P, а также документа, удостоверяющего личность, с дополнительным подтверждением верности указанных личных данных, чем может служить машиносчитываемый проездной документ – сокращённо МСПД –именуемый "Паспорт", номер документа, выданный в указанную дату, и может служить только для подтверждения владельца, носителя данного документа, как выгодополучателя и выгодоприобретателя данного "Паспорта" для нужд владельца – удостоверения личности, пересечения границ и др. – указанного выше, но никак и ничем не обязывая носителя данного документа и не вводя в юрисдикцию данного "Паспорта" и органов, государств и стран, его выдавших.
1.2.11.4. В договоре, касательно возникающих спорных вопросов указать:
1.2.11.4.1. Все возникающие спорные вопросы, которые стороны не смогли решить лично путём переговоров решаются независимым, беспристрастным племенным трибуналом организованным или нанятым сторонами, по согласованию друг с другом.
1.2.11.4.2. В случае, если стороны не смогли договориться, спорный вопрос может решаться арбитром – третейским судом, третьей стороной, которые выше местного законодательства и решения которых обязательны к исполнению органами, организованными, назначенными племенным трибуналом территориального сообщества – по территории расположения или по предложению или согласованию с пострадавшей, потерпевшей стороной – или трибуналом другого государства по письменному соглашению сторон.
1.2.11.4.3. Местным законодательством территории нахождения юрисдикции гражданского и иных прав, вопросы могут решаться только по письменному согласию, сообразно и согласованно сторонами.
1.2.11.4.4. В случае неправомерно, несправедливо, не безпристрастно принятого решения по спорному вопросу, пострадавшая сторона может снова обратиться в племенной трибунал, а решение и действия должностных лиц другой юрисдикции подлежат расследованию и наказанию со стороны органов, организаций, объединений, образований, ассоциаций, лиг и иных форм по решению спорного вопроса.
1.2.11.4.5. Сторона, нарушившая условия соглашения или договора, возмещает другой стороне стоимость личного потраченного времени в и другие затраты исходя из стоимости одного часа потраченного времени в размере 1/10 (одной десятой) унции золота 999 (девятьсот девяносто девятой) пробы. Сумма долга является твёрдой, не подлежит оспариванию и требует немедленного погашения на дату выставления извещения в физическом золоте либо в признанном монетарном эквиваленте по официальному биржевому курсу на день платежа.
1.2.11.4.6. Если для предотвращения дальнейшего нарушения, требуется наказание для нарушивших или нарушающих права коренного племенного народа вепсов клана Лакша, то потерпевшая сторона определяет наказание, а племенной трибунал рассматривает его целесообразность.
1.2.11.5. В реквизитах для подписания договора, следует указать следующие данные:
1.2.11.5.1. Имя, Фамилия или как я укажу;
1.2.11.5.2. Место пребывания или адрес для связи: страна, область, регион и др.; район, населённый пункт – город, деревня, село и др.; улица, дом, квартира;
1.2.11.5.3. Контакты для связи: телефон, адрес электронной почты и иные;
1.2.11.5.4. Автограф или подпись или роспись;
1.2.11.5.5. Место для личной печати или под печать, сокращённо: М.Л.П., М.П., П.П., ПЕЧАТЬ и другие способы отображения.
1.3. МОЙ ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЕГО ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ" В РЕЕСТРАХ.
1.3.1. Мой Договор публичной оферты в реестрах коренного племенного народа вепсов клана Лакша. Для дополнительной защиты и проверки другими лицами моего Договора публичной оферты в реестр с названием "Реестр записей коренного племенного народа вепсов клана Лакша" внесена запись о Договоре публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026–73917P, наделённом уникальным шифром CR–LAK00006. Месяц, день, год внесения записи о документе в реестр: семнадцатого января две тысячи двадцать шестого года (01.17.2026) по григорианскому календарю. Время: семь часов тридцать девять минут вечера. Это внесение с присвоением уникального шифра не является обязательным и может вноситься или не вноситься в разные документы для простоты проверки и указания в данном разделе.
1.3.2. Данные о моём Договоре публичной оферты могут вноситься в различные реестры только для целей взаимодействия с различными организациями и личностями и всеми остальными.
1.3.3. При прекращении взаимодействия, данные о моём Договоре публичной оферты могут сохраняться, но только для целей возможного возобновления со мной взаимоотношений и без ущерба для меня.
1.3.4. Использование кем бы то ни было данных о моём Договоре публичной оферты в ущерб мне подлежит наказанию виновных и взысканию средств в мою пользу согласно моему Договору публичной оферты "Использование моего личного времени".
1.4. НОРМЫ ПРАВА, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ И ЗАКРЕПЛЯЮЩИЕ ПРАВА НА ЛИЧНОЕ ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ, САМООПРЕДЕЛЕНИЕ, САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ ИДЕНТИФИКАЦИЮ И ИНЫЕ ПРАВА.
1.4.1. Принципы естественного права на самоидентификацию и самостоятельное определение, закреплённые в международном законодательстве, национальных и народных законодательствах, иных нормативных правовых актах и исторических документах, которые подтверждают мои личные права непосредственно.
1.4.2. Придерживаясь своих естественных прав с рождения без ущерба для себя я пользуюсь всем, что не запрещено законом лично мне и не нарушает моих прав.
1.4.3. Мои статусы и моё имя выше статуса государства, так как у меня в руках вся полнота власти над собой и только я имею все свои права на себя, а государство лишь обладает той властью которую отдал народ в виде части прав, взамен на реализацию этих прав со стороны государства. Я же свои права не отдавала и не отдаю государству и кому бы то ни было. Я лишь наделяю или лишаю прав, путём заключения договора, без ущерба для меня.
1.4.4. Я пользуюсь высшими правами, которыми являются естественные права, принципы которых закреплены в различных законодательных документах в различное время. Указывая статьи различных документов, я заявляю, что мои естественные права закреплены в международных законодательных актах, документах и национальных, и народных законодательствах государств, и в других нормативно-правовых актах и я указываю их для простоты объяснения своих высших прав и защиты моих законных интересов.
1.4.4.1. Все указанные нормы в различных законодательных актах на различных территориях лишь описывают способы взаимоотношений, процессы, как они должны проходить согласно соглашениям, и санкции и наказание за их несоблюдение и нарушение. Правовые последствия действия данных норм наступают либо по факту рождения – а именно приобретение и осуществление моих естественных прав с рождения – либо путём заключения договора со мной и без ущерба для меня.
1.4.5. Для защиты своих прав я требую использования всего законодательства при рассмотрении обращений, претензий, требований и иных форм заявлений в мой адрес, как национального, так и международного и иного права. При нарушении моих прав я должна быть сразу отпущена. Если мне отказывают в этом моём законном праве в нарушение моих прав, то я имею право применить все доступные мне средства для защиты своих прав с последующим требованием компенсации нанесённого мне ущерба и заинтересованным лицам, без ущерба для меня, таким образом я предупреждаю о том, что требующий от меня что-то, может быть сурово наказан мной лично и иными.
1.4.6. Привожу некоторые выдержки из различных международных правовых документов для простоты донесения и объяснения лицам, предъявляющим мне какие-либо требования, которые в первую очередь подтверждают мои права коренного племенного народа вепсов, права на самоопределение и самоидентификацию и иные вытекающие из этого мои права, пользоваться которыми обязаны все органы, должностные лица и иные лица различных форм собственности и образований, при нарушении которых будут нести полную ответственность.
1.4.6.1. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года.
"Участвующие в настоящем Пакте государства, принимая во внимание, что в соответствии с принципами, провозглашенными Уставом Организации Объединенных Наций, признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира"
Признание моих прав является основой моей свободы, справедливости и всеобщего мира и "признавая, что эти права вытекают из присущего человеческой личности достоинства" у меня есть достоинство и вытекающие из этого мои права.
"признавая, что, согласно Всеобщей декларации прав человека, идеал свободной человеческой личности, пользующейся гражданской и политической свободой и свободой от страха и нужды, может быть осуществлен только, если будут созданы такие условия, при которых каждый может пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами, так же как и своими гражданскими и политическими правами,"
Я создаю такие условия для пользования каждым своими правами.
"принимая во внимание, что по Уставу Организации Объединенных Наций государства обязаны поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод человека,"
Даже, если, я не требую поощрения за всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод меня и других, государства обязаны поощрять меня и не имеют права отказать в этом, когда это мне необходимо.
"принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пактe,
соглашаются о нижеследующих статьях:"
Государства подписываются о том, что будут защищать мои права, закреплённые в данном международном правовом документе.
"Статья 1
1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно обеспечивают свое экономическое, социальное и культурное развитие."
Я народ, пусть я даже буду последним представителем из своего рода и народа, но я устанавливаю свой статус, самостоятельно и свободно, вольно обеспечиваю своё социальное, экономическое, культурное развитие и иное развитие.
"2. Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования."
Я народ, пусть я даже буду последним представителем из своего рода и народа, пользуясь своим правом на часть ресурсов на территории моего рождения по праву рождения, я самостоятельно пользуюсь и распоряжаюсь ими.
"3. Все участвующие в настоящем Пакте Государства, в том числе те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями, должны, в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, поощрять осуществление права на самоопределение и уважать это право."
Государства должны содействовать и поощрять меня в моём праве на самоопределение и уважать моё право и никак иначе.
"Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства."
Государства обязаны относиться ко мне без какого бы то ни было различия и обеспечивать мои права всем находящимся в пределах его территории лицам.
"2. Если это уже не предусмотрено существующими законодательными или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется принять необходимые меры в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта для принятия таких законодательных или других мер, которые могут оказаться необходимыми для осуществления прав, признаваемых в настоящем Пакте."
Государства принимают законодательные акты и производят по ним законодательные процедуры, для защиты моих прав, а если их не имеют на данный момент, то обязаны инициировать данные процедуры и принять все меры для реализации моих прав.
"3. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется:
a) обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признаваемые в настоящем Пакте, нарушены, эффективное средство правовой защиты, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве;"
Государства обязаны несмотря ни на что обеспечить мне права и свободы с помощью самых различных эффективных средств правовой защиты.
"Статья 6
1. Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни."
Моё право на жизнь неотъемлемо, и я им пользуюсь с самого своего рождения.
"Статья 8
1. Никто не должен содержаться в рабстве; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах."
Я не хочу быть рабом выданных мне документов: паспорта, удостоверения и иных документов, поэтому я пользуюсь любыми документами только как выгодополучатель.
"2. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии."
Я ничего никому не должна и своего согласия, чтобы быть подневольным, не даю, поэтому живу вольно.
"Статья 9
1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом."
Я пользуюсь своими правами свободы постоянно. Меня нельзя арестовывать и содержать под стражей, до тех пор, когда в соответствии с процедурой установления виновности, обжалования и окончательного законного и справедливого приговора будет доказана виновность в соответствии со всем процедурами и доказательствами.
"2. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и в срочном порядке сообщается любое предъявленное ему обвинение."
Если кто-либо хочет меня арестовать, то это возможно только с моего согласия и в том случае, если мне укажут ясную и чёткую причину и предъявленное обвинение. При этом никто не имеет права надевать на меня наручники, так как я свободная, вольная и моя вина не доказана, по этой же причине, я могу лишь проследовать в места, где мне дадут более чёткое разъяснение по данному обвинению, а могу и не следовать, а прямо на месте требовать разъяснить в срочном порядке, в чём я обвиняюсь, написать расписку, что не буду покидать определённую территорию и что я приеду или мой защитник для разбирательства в суд.
"3. Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо в срочном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий явки на суд, явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и, в случае необходимости, явки для исполнения приговора."
Так как я даю гарантию явки на суд или явки моего защитника, так как я не обязана сама себя защищать и могу наделить правом защищать меня того, кого захочу, то, придя даже в суд, суд должен решить, как можно быстрее в разумные сроки предъявленное мне обвинение, но не держать под стражей, я свободно захожу в суд, свободно выхожу и если я действительно виновна, то меня нельзя лишить воли и свободы, а вопрос наказания определяется совместно с потерпевшей стороной.
"4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно."
Если кто-либо хочет меня задержать, то требую провести сразу разбирательство и суд или освободить, если задержание незаконно и нет доказательств или недостаточно доказательств.
"5. Каждый, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой."
Если меня кто-либо задержал или предъявляет претензию, требования, то это автоматически является акцептом и вступлением в силу заключения со мной Договора публичной оферты "Использование моего личного времени" LAK01172026–73917P и все, кто наносит мне вред или ущерб, обязаны будут возместить мне мои затраты и ущерб согласно этого Договора.
"Статья 12
1. Каждому, кто законно находится на территории какого-либо государства, принадлежит, в пределах этой территории, право на свободное передвижение и свобода выбора местожительства."
Я, по праву рождения, нахожусь законно на территории своего проживания. Попав на территорию другого государства по законам, то есть когда я пересекла границу, я могу свободно передвигаться и выбирать место жительство.
"2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную."
Пользуясь своим правом, я свободно покидаю свою собственную и другие страны.
"3. Упомянутые выше права не могут быть объектом никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других и совместимы с признаваемыми в настоящем Пакте другими правами."
Так как у меня нет цели нарушить чьи-то права, я стремлюсь приносить пользу, и так как доказательств, что я собираюсь нарушить чьи-то права нет, то я беспрепятственно пользуюсь своими правами на свободное передвижение, местожительство и свободно и беспрепятственно покидаю любую страну или территорию.
"Статья 14
2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считаться невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону."
Я считаю себя невиновной по любым обвинениям, по причине того, что я даже могу заблуждаться и думать, что я виновна, а это может быть не так и моя виновность должна быть доказана с использованием всех законных процедур доказывания.
"Статья 16
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности."
Я на любой территории, пользуюсь своим правом признаю свою правосубъектность и каждый должен признавать мою правосубъектность.
"Статья 19
1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мнений."
Я придерживаюсь беспрепятственно моего волеизъявления и действую сообразно своему мнению без ущерба для себя.
"2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору."
Я пользуюсь своим правом на свободное выражение, свободно ищу, получаю, распространяю информацию и своё мнение, независимо от границ, письменно и любыми другими способами.
"Статья 22
1. Каждый человек имеет право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты своих интересов."
Я создаю и вступаю в ассоциации свободно, напрямую с каждым и защищаю свои интересы таким способом.
"3. Ничто в настоящей статье не дает право Государствам, участвующим в Конвенции Международной организации труда 1948 года относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, принимать законодательные акты в ущерб гарантиям, предусматриваемым в указанной Конвенции, или применять закон таким образом, чтобы наносился ущерб этим гарантиям."
Никто не может меня ограничить или создавать документы, которые ограничивают меня в свободном доступе к взаимодействию через ассоциации, объединения, самостоятельную деятельность.
"Статья 26
Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. В этом отношении всякого рода дискриминация должна быть запрещена законом, и закон должен гарантировать всем лицам равную и эффективную защиту против дискриминации по какому бы то ни было признаку, как-то расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства."
У меня есть такое же право, которым я пользуюсь, как и у всех, на равную и эффективную защиту перед законом, без дискриминации по любым признакам.
1.4.6.2. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи ООН от 16 декабря 1966 года. Вступил в силу 3 января 1976 года в соответстии со статьёй 27.
"Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление признаваемых в настоящем Пакте прав всеми надлежащими способами, включая, в частности, принятие законодательных мер."
Государства обязались обеспечить и защищать мои права в индивидуальном порядке и в порядке сотрудничества, в пределах имеющихся ресурсов и принимая для этого законодательные меры.
"Статья 3
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами, предусмотренными в настоящем Пакте."
Мои права защищены равенством прав всех мужчин и женщин, которыми все жители планеты и других территорий являются по телесным признакам.
"Статья 5
1. Ничто в настоящем Пакте не может толковаться как означающее, что какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в настоящем Пакте, или на ограничение их в большей мере, чем предусматривается в настоящем Пакте."
Моё волеизъявление ничем не ограничивает права и свободы других лиц, а лишь подтверждает мои права коренного племенного народа.
"2. Никакое ограничение или умаление каких бы то ни было основных прав человека, признаваемых или существующих в какой-либо стране в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускается под тем предлогом, что в настоящем Пакте не признаются такие права или что в нем они признаются в меньшем объеме."
Даже если в государстве моего нахождения не приняты законы для защиты моих прав согласно данной конвенции, никто не может лишить меня моих естественных прав.
"Статья 6
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право на труд, которое включает право каждого человека на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который он свободно соглашается, и предпримут надлежащие шаги к обеспечению этого права."
Я самостоятельно выбираю себе труд и самостоятельно предпринимаю надлежащие шаги к этому.
"Статья 15
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на:
a) участие в культурной жизни;"
Я лично участвую в культурной многогранной жизни в обществе, и государства мне гарантируют данные права, признают право каждого и меня в том числе.
"b) пользование результатами научного прогресса и их практического применения;"
Я лично пользуюсь результатами научного прогресса в виде новых законов, моих личных созданных документов, как научный прогресс в области права.
"Статья 25
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление неотъемлемого права всех народов полностью и свободно обладать и пользоваться своими естественными богатствами и ресурсами."
Никто не имеет прав отобрать мои неотъемлемые права на самостоятельное пользование естественными богатствами и ресурсами, которыми являются моё тело, я сама лично и положенные мне ресурсы по праву рождения, рождения на определённой территории или по праву приобретения гражданства.
1.4.6.3. ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА (ВДПЧ). Принята резолюцией 217 А (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 10 декабря 1948 года.
"Преамбула
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира; и"
Для свободы, справедливости и всеобщего мира, я признаю своё достоинство и пользуюсь своими неотъемлемыми правами.
"принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей; и"
Я создаю мир, в котором все, и люди, имеют свободу слова и убеждений, свободны от страха и нужды и это моё высокое устремление, чтобы привести мир к порядку.
"принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целях обеспечения того, чтобы человек не был вынужден прибегать, в качестве последнего средства, к восстанию против тирании и угнетения; и"
Чтобы в окружающем пространстве был мир без войн, революций, разрушения и других резких деструктивных процессов, я стремлюсь и охраняю права и свободы, показывая своим примером и развивая себя и общество.
"принимая во внимание, что необходимо содействовать развитию дружественных отношений между народами; и"
Я содействую развитию дружественных отношений между народами, путешествуя, общаясь, помогая, делюсь опытом и своими знаниями, информацией.
"принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и в равноправие мужчин и женщин и решили содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе; и"
Признавая равноправие прав каждого, достоинство и ценность человеческой личности, я содействую социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе и решаю эти вопросы самостоятельно, тем самым помогая и создавая пользу в обществе.
"принимая во внимание, что государства-члены обязались содействовать, в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод; и"
Мои права служат мне для защиты, уважения и соблюдения моих прав и свобод и они охраняются государствами.
"принимая во внимание, что всеобщее понимание характера этих прав и свобод имеет огромное значение для полного выполнения этого обязательства,
Генеральная Ассамблея,
провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и государства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно имея в виду настоящую Декларацию, стремились путем просвещения и образования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и международных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного признания и осуществления их как среди народов государств-членов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией."
Путём просвещения и образования, наличия и применения своих прав, я содействую развитию и защите прав каждого, преобразованию общества к лучшему и я нахожусь под защитой государств и различных территорий.
"Статья 1
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах."
Я родилась свободной и равной в своём достоинстве и правах и теперь пользуюсь своими правами.
"Статья 4
Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах."
Я не хочу и не должна содержаться в подневольном состоянии. Я живу вольно и никто не имеет прав и не должен превращать меня в раба в любой форме, ни экономически, ни политически. Для целей своего вольного состояния, я вольно и свободно передвигаюсь и живу вольно.
"Статья 6
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности."
На любой территории я признаю свою правосубъектность и все мои права должны быть защищены и я их защищаю также самостоятельно и с помощью других, осуществляю взаимоотношения и другие действия вольно и свободно.
"Статья 7
Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации."
Я пользуюсь правами на равную защиту, без всякого различия и дискриминации или подстрекательства от кого бы то ни было.
"Статья 9
Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию."
Меня нельзя подвергать произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
"Статья 10
Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности предъявленного ему уголовного обвинения, имеет право, на основе полного равенства, на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом."
Если кто-либо мне предъявляет обвинение, а уголовное обвинение – это серьёзное обвинение, то факт моих прав и обязанностей по данному делу и неправомерность можно установить только с равенства сторон судебного процесса, гласности и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом, которые я должна проверить и удостовериться и передать права на судебный процесс.
"Статья 11
1. Каждый человек, обвиняемый в совершении преступления, имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком путем гласного судебного разбирательства, при котором ему обеспечиваются все возможности для защиты."
Я невиновна. Обеспечьте мне все возможности для защиты и только потом мы будем говорить о законном суде.
"Статья 13
1. Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства."
Я никем и ничем не ограничена для передвижения на любую территорию и выбора местожительства в любом месте моего нахождения.
"2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну."
Я, пользуясь своим правом, свободно покидаю любую территорию и возвращаюсь на территорию, которую покинула.
"Статья 15
1. Каждый человек имеет право на гражданство."
Я имею право на любое гражданство и на основе этого права, если мне нужно гражданство, я его выбираю, если не нужно, то не выбираю.
"2. Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство."
Я могу свободно изменить гражданство, потому что у меня есть данное право, путём простого заявления и ограничений использования данного права у меня нет.
"Статья 17
1. Каждый человек имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими."
Я владею, пользуюсь своим имуществом полностью и только я обладаю всей полнотой власти по распоряжению моим имуществом.
"2. Никто не должен быть произвольно лишен своего имущества."
Моё имущество принадлежит мне и никто не имеет права его брать в руки, забирать, проверять, наносить вред и порчу без моего согласия.
"Статья 18
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ритуальных обрядов."
Я обладаю своими личными мнениями и убеждениями, осуществляю их единолично или в группе, и никто не имеет права применять свою свободу и волю против меня или во вред мне и другим.
"Статья 19
Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ."
Мои любые убеждения и свободное их распространение ничем и никем не ограничены.
"Статья 20
1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций."
Я свободно создаю и вступаю в мирные ассоциации, мирные собрания и встречи.
2. Никто не может быть принуждаем вступать в какую-либо ассоциацию."
Меня нельзя принуждать вступать в какую-либо ассоциацию, которыми могут быть государства, корпорации и иные формы ассоциаций.
"Статья 21
3. Воля народа должна быть основой власти правительства; эта воля должна находить себе выражение в периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве путем тайного голосования или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования."
Моя воля – это основа власти. Равнозначной формой также является местный референдум, вплоть до масштабов проживания одного человека на его территории.
1.4.6.4. ДЕКЛАРАЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ПРАВАХ КОРЕННЫХ НАРОДОВ. Принята резолюцией 61/295 Генеральной Ассамблеи от 13 сентября 2007 года.
"подтверждая, что коренные народы равны со всеми другими народами, и одновременно признавая право всех народов отличаться" – смотри Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, Шестьдесят первая сессия, Дополнение № 53 (А/61/53), Часть I, Глава II, Раздел А. – "друг от друга, считать себя отличающимися от других и пользоваться уважением в таком своем качестве,"
Мои права коренного народа равны с правами других коренных народов, но при этом я могу отличаться в своём самоопределении, как одна из числа моего коренного народа, и пользуюсь своими правами на уважение в таком качестве, подтверждаю своё право на волеизъявление.
"будучи обеспокоена тем, что коренные народы стали жертвами исторических несправедливостей в результате, среди прочего, их колонизации и лишения их своих земель, территорий и ресурсов, что препятствует осуществлению ими, в частности, своего права на развитие в соответствии с их потребностями и интересами,"
Я буду развиваться самостоятельно в соответствии с моими потребностями, имея права коренного жителя на данной территории.
"признавая насущную необходимость уважать и поощрять неотъемлемые права коренных народов, основанные на их политических, экономических и социальных структурах, а также на их культуре, духовных традициях, истории и философии, особенно их прав на свои земли, территории и ресурсы,"
Мои права на мои земли, территории и ресурсы, которыми я могу распоряжаться самостоятельно. Я, живущая на определённой территории по праву рождения, обладаю правами на свои земли, территории и ресурсы и пользуюсь ими.
"будучи убеждена в том, что осуществление коренными народами контроля за событиями, затрагивающими их и их земли, территории и ресурсы, позволит им сохранять и укреплять свои институты, культуру и традиции, а также содействовать своему развитию в соответствии с их устремлениями и потребностями,"
Все мои устремления могут быть реализованы мной лично с использованием ресурсов территории проживания. Как представитель коренного народа я осуществляю самостоятельный контроль для содействия своему развитию в соответствии с устремлениями и потребностями.
"памятуя о том, что ничто в настоящей Декларации не может быть использовано для отказа любому народу в его праве на самоопределение, осуществляемом в соответствии с международным правом,"
Мне нельзя отказать в моём самоопределении и моём волеизъявлении.
"подтверждая также, что все народы вносят вклад в многообразие и богатство цивилизаций и культур, которые составляют общее наследие человечества,"
Все народы и я как часть народа в частности вношу свой вклад в многообразие и богатство цивилизаций и культур.
"подтверждая далее, что всякие доктрины, политика и практика, которые основаны на превосходстве народов или людей по признаку национального происхождения или расовых, религиозных, этнических и культурных различий или которые утверждают такое превосходство, являются расистскими, научно несостоятельными, юридически недействительными, морально предосудительными и социально несправедливыми,"
Я не ставлю себя выше других, я просто пользуюсь всеми своими правами, чем может пользоваться каждый, поэтому нельзя мои действия трактовать, как превосходство одного народа над другими, экстремизм или агрессию. Neminem laedit qui suo jure utitur – не вредит никому тот, кто пользуется своим правом.
"подтверждая, что коренные народы при осуществлении своих прав должны быть свободны от какой бы то ни было дискриминации,"
При осуществлении своей деятельности, жизни я свободна от какой бы то ни было дискриминации.
"Статья 1
Коренные народы имеют право, коллективно и индивидуально, на полное осуществление всех прав человека и основных свобод, признанных в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и в нормах международного права, касающихся прав человека."
Я индивидуально и коллективно осуществляю свои права, которые признаны в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и в нормах международного права, касающихся прав человека.
"Статья 3
Коренные народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие."
Я самостоятельно определяю свой статус и свободно осуществляю своё развитие в различных областях.
"Статья 4
Коренные народы при осуществлении их права на самоопределение имеют право на автономию или самоуправление в вопросах, относящихся к их внутренним и местным делам, а также путям и средствам финансирования их автономных функций."
Я самостоятельно решаю свои вопросы.
"Статья 5
Коренные народы имеют право сохранять и укреплять свои особые политические, правовые, экономические, социальные и культурные институты, сохраняя при этом свое право, если они того желают, на полное участие в политической, экономической, социальной и культурной жизни государства."
Я укрепляю свои личные институты власти и сохраняю все свои права.
"Статья 6
Каждый человек, принадлежащий к коренному народу, имеет право на гражданство."
Я принадлежу к коренному народу вепсов и к коренному народу всей планеты и имею право на гражданство как на территории рождения, так и на всей территории проживания моего коренного народа, а именно всего мира.
"Статья 7
1. Лица, принадлежащие к коренным народам, имеют право на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность."
Я пользуюсь своими правами коренного народа на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность и делаю всё для этого необходимое и при этом должен быть и я защищена со стороны государства и неприкосновенна в этих правах.
"Статья 8
1. Коренные народы и принадлежащие к ним лица имеют право не подвергаться принудительной ассимиляции или воздействию в целях уничтожения их культуры.
2. Государства обеспечивают эффективные механизмы предупреждения и правовой защиты в отношении:
а) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их целостности как самобытных народов или их культурных ценностей, или этнической принадлежности;
b) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их своих земель, территории или ресурсов;"
Меня нельзя выгнать с территории моего рождения, принуждать к чему-либо, ассимилировать и лишать моей культуры.
"Статья 44
Все права и свободы, признанные в настоящей Декларации, в равной мере гарантируются мужчинам и женщинам, принадлежащим к коренным народам."
Все права, признанные в данной декларации гарантируются мне в равной мере, как мужчине, так и женщине, так как на различных территориях все либо мужчины, либо женщины, но всем гарантируются признанные равные права со всеми.
1.4.6.5. ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И НАРОДАМ. Принята резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1960 года.
"Генеральная Ассамблея, помня о решимости, провозглашенной народами мира в Уставе Организации Объединенных Наций, «вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых наций» и «содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе»,"
Содействовать прогрессу и улучшению условий жизни в равенстве прав больших и малых наций.
"сознавая необходимость создания условий устойчивости и благосостояния и мирных и дружественных отношений, на основе уважения принципов равноправия и самоопределения всех народов и всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка и религии,"
Без дискриминации.
"признавая горячее стремление всех зависимых народов к свободе и решающую роль этих народов в достижении своей независимости,
зная об усилении конфликтов, вызываемых отказом в свободе или созданием препятствий на пути к свободе таких народов, что представляет собой серьезную угрозу всеобщему миру,"
Всем понятно, что не нужно препятствовать самоопределению и развитию.
"признавая, что народы всего мира горячо желают покончить с колониализмом во всех его проявлениях,"
Все народы хотят покончить с колониализмом.
"исходя из убеждения, что дальнейшее существование колониализма препятствует развитию международного экономического сотрудничества, задерживает социальное, культурное и экономическое развитие зависимых народов и идет вразрез с идеалом Организации Объединенных Наций, заключающимся во всеобщем мире,"
ООН уже признало, что колониализм во всех его проявлениях только тормозит развитие общества.
"подтверждая, что народы в своих собственных интересах могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами, не нарушая каких бы то ни было обязательств, вытекающих из основанного на принципе взаимной выгоды международного экономического сотрудничества и норм международного права,"
Все народы могут пользоваться своими богатствами в своих собственных интересах.
"считая, что процесс освобождения нельзя ни остановить, ни повернуть вспять и что во избежание серьезных кризисов должен быть положен конец колониализму и связанной с ним любой практике сегрегации и дискриминации,"
Процесс освобождения нельзя остановить и не нужно останавливать.
"приветствуя достижение в течение последних лет свободы и независимости многими зависимыми территориями и учитывая стремление к свободе, проявляющееся все с большей силой в тех территориях, которые еще не достигли независимости,"
Приветствуйте свободу и независимость.
"исходя из убеждения, что все народы имеют неотъемлемое право на полную свободу, осуществление своего суверенитета и целостность их национальной территории,
торжественно провозглашает необходимость незамедлительно и безоговорочно положить конец колониализму во всех его формах и проявлениях;"
Право на полную свободу и осуществление своего статуса коренного племенного народа вепсов клана Лакша.
"и с этой целью
заявляет, что
1. подчинение народов иностранному игу и господству и их эксплуатация являются отрицанием основных прав человека, противоречат Уставу Организации Объединенных Наций и препятствуют развитию сотрудничества и установлению мира во всем мире;"
Я поддерживаю принципы ООН для установления мира во всём мире.
"2. все народы имеют право на самоопределение; в силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие;"
Право на самоопределение и свободное развитие, которым я пользуюсь.
"3. недостаточная политическая, экономическая и социальная подготовленность или недостаточная подготовленность в области образования никогда не должны использоваться как предлог для задержки достижения независимости;"
Даже если у меня недостаточно знаний, я имею право быть независимой и развиваться независимо.
"4. любые военные действия или репрессивные меры какого бы то ни было характера, направленные против зависимых народов, должны быть прекращены, с тем чтобы предоставить им возможность осуществить в условиях мира и свободы свое право на полную независимость; а целостность их национальных территорий должна уважаться;"
Целостность территории никто нарушать не собирается, а наоборот, я стремлюсь к созданию мира без границ.
"5. в подопечных и несамоуправляющихся территориях, а также во всех других территориях, еще не достигших независимости, должны быть незамедлительно приняты меры для передачи всей власти народам этих территорий, в соответствии со свободно выраженной ими волей и желанием, без каких бы то ни было условий или оговорок и независимо от расы, религии или цвета кожи, с тем чтобы предоставить им возможность пользоваться полной независимостью и свободой;"
Во всех других территориях, не достигших независимости, вся власть должна быть передана сообразно воле и желаниям народа, без каких бы то ни было условий.
"6. всякая попытка, направленная на то, чтобы частично или полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций;"
Любые попытки дискредитировать свободу народа или разрушить целостность территории народа будут пресекаться, таким образом, если государства препятствуют воле народа, то не способствуют развитию народа и разъединяют его, разрушают.
"7. все государства должны строго и добросовестно соблюдать положения Устава Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и настоящей Декларации на основе равенства, невмешательства во внутренние дела всех государств, уважения суверенных прав всех народов и территориальной целостности их государств."
Никто не имеет права вмешиваться в наши внутренние дела и в мои лично.
1.4.7. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО.
1.4.7.1. Я выгодополучатель любых норм права.
1.4.7.2. Учитывая, что вносить в данный документ всё законодательство мира, всех стран и народов по моим правам не представляется возможным, заявляю, что я могу пользоваться и пользуюсь любым законодательством, конституциями, кодексами, законами и другими нормативными правовыми актами и нормами права, которые защищают мои права и помогают мне в реализации моих прав и законных интересов. Если кто-либо предъявляет мне требования, то перед тем, как их предъявить, он должен указать и учесть все нормы права, которые защищают мои права, моё волеизъявление, чтобы не нарушить моих прав.
1.4.7.2.1. В каждом государстве существует местное, территориальное, национальное и другое законодательство, которое защищает мои права и основные свободы, в соответствии с международным правом, конвенциями, пактами, договорами, соглашениями и другими документами, которые эти государства подписали и обязались соблюдать в области защиты и реализации прав каждого человека и основных свобод. Государства, признавая верховенство международного права в области свобод и прав каждого человека, а также в случае выявленного расхождения международного права с местным, территориальным, национальным и другим законодательством, обязались привести и приводить своё местное, территориальное, национальное и другое законодательство, в соответствие с международным правом и содействовать реализации прав каждого человека и основных свобод, а следовательно и моих прав и основных свобод.
1.4.7.2.2. Если в данном документе не представлены выписки из местного, территориального, национального и другого законодательства, то государства, государственные органы и их должностные лица обязаны составить данный документ и предоставить его в свободном доступе для всех, для защиты и реализации основных свобод и прав каждого человека, где будут указаны все нормативные правовые акты – конституция, законы, указы, декреты, постановления и другие, и статьи об основных свободах и правах каждого человека, а следовательно и моих личных правах и основных свободах.
1.4.7.2.3. Будучи коренным народом вепсов клана Лакша, по мере возможности я буду изучать местное, территориальное, национальное и другое законодательство различных государств и индивидуально уведомлять о моих основных свободах и правах, которые государства, государственные органы и их должностные лица обязаны соблюдать для целей защиты и реализации моих прав и основных свобод.
1.4.7.2.4. Отсутствие у меня выписки из местного, территориального, национального и другого законодательства о моих правах и основных свободах или незнание местного, территориального, национального и другого законодательства, не лишает меня основных свобод и прав человека и мои права, основополагающие и основные свободы подлежат защите без дискриминации или предвзятого отношения ко мне.
1.4.9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НОРМАТИВНЫЕ ПРАВОВЫЕ АКТЫ, ГДЕ ЗАКРЕПЛЕНЫ ПРАВА НА САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ ИДЕНТИФИКАЦИЮ И САМООПРЕДЕЛЕНИЕ.
1.4.9.1. Cestui Que Vie Act 1666. Принят в 1666 году в Англии.
1.4.9.2. Habeas Corpus Act – Хабеас корпус акт – закон о неприкосновенности личности. Принят в 1679 году в Англии.
1.4.9.3. Виргинская декларация прав. Принята 12 июня 1776 года в США.
1.4.9.4. Декларация прав человека и гражданина. Принята 26 августа 1789 года во Франции.
1.4.9.5. Билль о правах США. Ратифицирован 15 декабря 1791 года.
1.4.9.6. Конвенция Монтевидео. Подписана 26 декабря 1933 года на VII Панамериканской конференции в городе Монтевидео, Уругвай.
1.4.9.7. Конвенция о статусе апатридов. Принята ООН 28 сентября 1954 года Конференцией полномочных представителей, созванной в соответствии с резолюцией 526 А (XVII) Экономического и Социального Совета от 26 апреля 1954 года. Вступила в силу 6 июня 1960 года.
1.4.9.8. Конституция («Конституция развитого социализма») Союза Советских Социалистических Республик. Принята на внеочередной седьмой сессии Верховного Совета СССР девятого созыва 7 октября 1977 г.
1.4.9.9. Декларация прав и свобод человека № 2393-I. Утверждена Съездом народных депутатов СССР 5 сентября 1991 года, Москва, Кремль.
1.4.9.10. Воззвание Тегеранской конференции. Принято консесусом 13 мая 1968 года на Международной конференцией по правам человека под эгидой ООН в городе Тегеран, Иран.
1.4.9.11. Тридцать лет всеобщей декларации прав человека. Официальный доклад Генерального секретаря ООН, посвященный 30-летию Всеобщей декларации прав человека (ВДПЧ), А/33/417 от 5 декабря 1978 года.
1.4.9.12. Венская декларация и Программа действий. Документ, принятый в результате проведения Всемирной конференции по правам человека 25 июня 1993 года в городе Вена, Австрия.
1.4.9.13. Всеобщая декларация о биоэтике и правах человека. Принята путём аккламации на тридцать третьей Генеральной конференции ЮНЕСКО по докладу Комиссии III на 18-м пленарном заседании 19 октября 2005 года, Париж, Франция.
1.4.9.14. Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека. Принята 11 ноября 1997 года на двадцать девятой сессии Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
1.4.9.15. Декларация Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды. Принята Конференцией Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды, Стокгольм, Швеция, 1972 год.
1.4.9.16. Декларация о правах человека в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают. Принята резолюцией 40/144 Генеральной Ассамблеи ООН от 13 декабря 1985 года, Нью-Йорк, США.
1.4.9.17. Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы. Принята резолюцией 53/144 Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1998 года.
1.4.9.18. Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне. Принята Генеральной Конференцией ЮНЕСКО на её двадцатой сессии 28 ноября 1978 года.
1.4.9.19. Декларация Организации Объединенных Наций о клонировании человека. Принята резолюцией 59/280 Генеральной Ассамблеи от 8 марта 2005 года.
1.4.9.20. Декларация Организации Объединенных Наций об образовании и подготовке в области прав человека. Принята резолюцией 66/137 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 2011 года.
1.4.9.21. Декларация по случаю пятидесятой годовщины первого полета человека в космос и пятидесятилетия создания Комитета по использованию космического пространства в мирных целях. Принята резолюцией 66/71 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 2011 года.
1.4.9.22. Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций. Принята резолюцией 55/2 Генеральной Ассамблеи от 8 сентября 2000 года.
1.4.9.23. Декларация, посвященная шестидесятой годовщине принятия Всеобщей декларации прав человека. Принята резолюцией 63/116 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 2008 года.
1.4.9.24. Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела. Принят резолюцией 2222 (XXI) Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1966 года.
1.4.9.25. Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Принята резолюцией 2106 (ХХ) Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1965 года.
1.4.9.26. Организация объединённых наций. Экономический и социальный совет. Комиссия по правам человека. Пятьдесят девятая сессия. Пункт 17 повестки дня. Поощрение и защита прав человека. E/CN.4/2003/L.95 от 17 апреля 2003 года.
1.4.9.27. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН №71/275 Международныи день нейтралитета от 2 февраля 2017 года.
1.4.9.28. Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Принята резолюциеи 260 (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1948 года.
1.4.9.29. Декларация прав ребенка. Принята резолюцией 1386 (XIV) Генеральной Ассамблеи ООН на 841 пленарной встрече от 20 ноября 1959 года.
1.4.9.30. Конвенция о правах ребенка. Принята Резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года.
1.4.9.31. Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах – Конвенция 169. Принята 27 июня 1989 года Генеральной конференцией Международной организации труда на ее семьдесят шестой сeccuu.
1.4.9.32. Всеобщая декларация прав народов. Принята Алжирской конференцией национально-освободительных движений в 1976 году.
1.4.9.33. Конвенция о защите прав человека и основных свобод – Европейская конвенция по правам человека. Международное соглашение между странами-участниками Совета Европы, разработанное и подписанное в Риме, Италия, 4 ноября 1950 года и вступившее в силу 3 сентября 1953 года.
1.4.9.34. Европейская социальная хартия. Договор Совета Европы. Подписан в Турине, Италия, 18 октября 1961 года; вступил в силу 26 февраля 1965 года.
1.4.9.35. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств – ETS № 157. Принята Советом Европы в 1994 году, открыта для подписания 1 февраля 1995 года в Страсбурге, Франция и официально вступила в силу 1 февраля 1998 года.
1.4.9.36. Декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях. Принята резолюцией 42/22 Генеральной Ассамблеи от 18 ноября 1987 года, Нью Йорк, США.
1.4.9.37. Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью. Принята резолюцией 40/34 Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1985 года.
1.4.9.38. Факультативный Протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах. Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года. Вступил в силу 23 марта 1976 года в соответствии со статьёй 9.
1.4.9.39. Второй Факультативный Протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни. Принят резолюцией 44/128 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1989 года. Вступил в силу 11 июля 1991 года в соответствии со статьёй 8(1).
1.4.9.40. Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений. Принята резолюцией 61/177 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2006 года. Вступила в силу 23 декабря 2010 года в соответствии со статьёй 39(1), которая гласит: “Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединённых Наций двадцатого документа о ратификации или присоединении”.
1.4.9.41. Данный перечень не является исчерпывающим. Я безоговорочно сохраняю за собой право на защиту со стороны любых иных существующих или будущих норм международного и национального права, пактов, конвенций и деклараций, охраняющих мои права и свободы. Любое их применение осуществляется исключительно без ущерба для меня, моих прав и интересов.
1.4.9.42. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.43. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.44. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.45. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.46. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.47. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.48. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.49. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.50. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.51. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.52. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.53. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.54. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.55. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.56. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.4.9.57. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ.
1.5. ПУБЛИЧНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ И ИЗВЕЩЕНИЕ, ЗАЯВЛЕНИЕ О ВОССТАНОВЛЕНИИ СПРАВЕДЛИВОСТИ.
1.5.1. Пользуясь своими правами на свободу слова, взглядов и убеждений и иными правами. Осуществляя неотъемлемые права на свободу слова, взглядов, убеждений и иные абсолютные свободы, я как непосредственный создатель настоящего Договора и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша как его коллективные составители, утверждаем настоящую волю.
1.5.2. Осознавая всю полноту моей личной ответственности за происходящее со мной, моим окружением и иными, неизвестными мне лицами. Я и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша принимаем всю полноту ответственности за собственные созидательные действия по отношению к нашему окружению и любым вступающим с нами во взаимодействие лицам.
1.5.3. Понимая, что утаивать преступление или любую иную информацию о совершённых правонарушениях является противоправным и противозаконных против каждого человека, гражданина и всего человечества, и иных форм жизни, природы и пространства – утаивание информации о совершенных правонарушениях или сокрытие преступлений признается нами прямым посягательством против каждого живого человека, против всего человечества, природы и мироздания.
1.5.4. Понимая, что так называемые органы создания и обеспечения правопорядка в лице полиции, судей, чиновников, должностных лиц, сотрудников, служащих, корпоративных агентов и владельцев различных организаций и форм собственности и других зачастую являются нарушителями законов, естественных прав и свобод государства территории моего нахождения, и покрывают друг друга – из страха, по принуждению, незнанию, легкомыслию и нарочно – и очень часто остаются безнаказанными, прикрываясь своими статусами, не прописанными нормами и инструкциями и прочими способами.
1.5.5. Я заявляю о том, что в случае моего незаконного ареста, задержания, противоправных действий против меня и моей семьи, моих родных и близких, друзей, знакомых, каждый человек, каждый представитель коренного племенного народа вепсов клана Лакша, любые лица могут восстановить справедливость путём соответствующего наказания виновных, с учётом законов и норм прав самого различного законодательства территории совершённого преступления и иными правами. Настоящим императивно заявляется: в случае незаконного ареста, задержания или любых иных противоправных действий, направленных против меня, моей семьи, представителей нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша, близких или соратников, любой живой мужчина, живая женщина наделяются абсолютным правом восстановить справедливость. Указанное восстановление осуществляется путём привлечения нарушителей к исчерпывающей коммерческой, имущественной и правовой ответственности, опираясь на высшие законы справедливости, нормы юрисдикции территории совершения правонарушения, а равно на нормы международного и естественного права.
1.5.6. Способ, форму и метод восстановления нарушенного права исполнитель восстановления справедливости выбирает исключительно самостоятельно и под свою личную ответственность, тщательно изучив факты правонарушения, доказательства, прочие документы и свидетельства.
1.5.7. Остаться анонимным или совершить наказание публично выбирает сам исполнитель. Исполнитель обладает неоспоримой прерогативой осуществлять действия по восстановлению справедливости открыто и публично либо сохранять полную конфиденциальность.
1.5.8. В случае, если мои данные действия по уведомлению других лиц привели к нарушению прав невиновных, я готова понести наказание и ответственность в той мере, в которой есть моя истинная вина. Мои действия и действия нашего рода по публичному извещению о правонарушениях направлены исключительно на защиту истины. Если правомерные действия исполнителя по восстановлению справедливости приведут к непреднамеренному ущемлению интересов непричастных лиц, вся полнота ответственности за такие последствия безоговорочно и в полном объеме переносится на тех изначальных правонарушителей, чьи незаконные действия спровоцировали данный процесс. Я как непосредственный создатель текста и представители нашего коренного племенного народа вепсов клана Лакша, как его коллективные составители, полностью и безотзывно освобождаемся от любой ответственности за возможные последствия пресечения чужих преступлений. Каждое лицо, способное предотвратить правонарушение или оказать содействие в восстановлении нарушенных прав и свобод непосредственного создателя настоящего акта и представителей нашего рода Лакша, наделяется безоговорочным правом осуществлять любые необходимые действия в пределах допустимой самообороны и защиты справедливости. Данное право включает возможность законного физического задержания нарушителя для предотвращения дальнейших преступлений, выступая реализацией абсолютного естественного права каждого живого человека и каждого лица в этом мире самостоятельно защищать свою безопасность и восстанавливать нарушенный порядок.
1.5.9. Всё, что указано в данном Договоре, без ущерба для меня, моих родных и близких, друзей и знакомых, моих и их прав и законных интересов. Все положения, изложенные в настоящем документе, действуют при любых обстоятельствах без какого-либо ущерба для меня как его непосредственного создателя, для представителей нашего рода как его коллективных составителей, а также для наших близких и соратников. За нами безоговорочно сохраняются все неотъемлемые права и законные интересы, что блокирует любые встречные претензии со стороны кого бы то ни было.
1.5.10. Ничто в настоящем Договоре, который одновременно может выступать в качестве официального уведомления и извещения, не может быть истолковано, как предоставление кому-либо, отдельным лицам или группе лиц, права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные на умаление или уничтожение моих прав, свобод и справедливых интересов. Равным образом, никакое положение данного документа не ограничивает моё абсолютное право, а также право уполномоченного исполнителя, применять все доступные меры для пресечения противоправных посягательств от кого бы то ни было и восстановления справедливости в отношении пострадавшей стороны.
1.6. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРЕРОГАТИВА ТОЛКОВАНИЯ И ЗАЩИТА ТЕКСТА.
1.6.1. Никакое положение, а равно любые возможные неясности, стилистические особенности или опечатки в тексте настоящего Договора не могут толковаться против меня как его непосредственного создателя и против представителей нашего рода Лакша как его коллективных авторов. Указанный факт налагает абсолютный запрет на применение правовой доктрины Contra proferentem со стороны кого бы то ни было. Исключительная прерогатива смыслового и правового толкования каждого слова, термина и структуры текста принадлежит всецело мне как абсолютному лексикографу собственных формулировок, а также представителям нашего рода Лакша. Любая попытка недобросовестного контрагента или любого иного лица применить ограничительное толкование, использовать грамматическую форму или мнимую двусмысленность для искажения моей воли и во вред нашему родовому статусу безоговорочно признаётся актом злоупотребления правом и является ничтожной с момента её совершения. Все положения данного Договора подлежат толкованию исключительно с целью максимального сохранения их действия, а также безоговорочной защиты моих личных прав и прав нашего рода. Возможная недействительность или отмена отдельного слова или абзаца оставляет незыблемыми и полностью действительными все остальные части настоящего документа.
